《長相思》
有多個版本,以下為納蘭性德
《長相思》
的翻譯簡介:
將士們跋山涉水走過一程又一程,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的風(fēng)雪聲。
注釋解說:“長相思”是詞牌名?!俺獭敝傅缆贰⒙烦??!坝荜P(guān)”即山海關(guān)?!澳桥稀敝干胶jP(guān)的另一邊?!案迸f時一夜分五更,每更大約兩小時?!榜敝嘎曇羿须s?!肮蕡@”指故鄉(xiāng),這里指北京。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!