- 晏幾道
《阮郎歸·舊香殘粉似當(dāng)初》
原文:舊香殘粉似當(dāng)初。人情恨不如。一春猶有數(shù)行書。秋來書更疏。衾鳳冷,枕鴛孤。愁腸待酒舒。夢魂縱有也成虛。那堪和夢無。
譯文:舊用殘香粉,芳馥似當(dāng)初。人的情意淡,而就恨不如。春天還有趣,寄信幾行書。秋來愁書信,字句更稀疏。繡鳳被子冷,鴛鴦?wù)韮汗隆S粲舫钅c處,待酒來寬舒。夢魂常相遇,見面也虛無。怎忍連做夢,難為在歧途。
- 蘇軾
《阮郎歸·初夏》
原文:綠槐高柳咽新蟬。薰風(fēng)初入弦。碧紗窗下水沉煙。棋聲驚晝眠。微雨過,小荷翻。榴花開欲然。玉盆纖手弄清泉。瓊珠碎卻圓。
譯文:槐樹枝繁葉茂,柳樹高大,濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇。和暖的風(fēng)微微吹起,綠色的紗窗下,香爐中升騰著沉香的裊裊輕煙;愜意的晝眠,忽而被落棋之聲驚醒。細(xì)雨過后,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn)。石榴花襯著濕潤的綠葉,更是紅得像火焰。纖手撥動清池泉水,濺起的水滴落在荷葉中,就像晶瑩的珍珠,一會兒破碎一會兒又圓。
- 歐陽修
《阮郎歸·南園春半踏青時》
原文:南園春半踏青時,風(fēng)和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛?;吨?,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。
譯文:春半時分,在南園林中踏青游春,風(fēng)和日麗,時時聽聞馬兒的嘶鳴聲。青青的梅子,長得如豆粒一樣大??;細(xì)嫩的柳葉,卻像眉毛一般秀靈。春分之后,白晝漸長,蝴蝶日日高飛。花兒之上,露珠很濃,春草濃密,如煙一般,不遠(yuǎn)處一戶人家的簾幕正低垂著。蕩罷秋千,有點疲憊,輕解羅衣,臥床休息,陪伴她的只有畫梁上歸來的雙燕。
《烽影燃梅香》
原著小說是
《偽宋殺手日志》
,原著劇情同樣精彩,大家可以點擊下方鏈接閱讀原著小說。