“一發(fā)入魂”這個詞本源為日語中的四字熟語“一球入魂”,主要指(棒球)投擲時,全身心投入。所謂“入魂(にゅうこん)”即集中精力,全神貫注。之后,“一射入魂”,將“射”替換“球”,應用于弓道、射擊運動等場合,意義相似,即在發(fā)矢、射擊時全神貫注,一絲不茍。而在網(wǎng)絡上流行的“一發(fā)入魂”,與原本出處的意思已經(jīng)完全不同了,多數(shù)場合下指一擊斃命,使用強大的武器或技能造成的一次效果拔群的導致對手重度傷殘甚至被秒殺的攻擊,一般是爆頭或者暴擊。在游戲中多指一次就中、一次就搞定的意思;在生活中指打一拳;在抽獎等情境下指單抽出限定稀有物品等。
趕緊點擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧!!