林逋
《長(zhǎng)相思》
的詩(shī)意是:青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,兩兩相對(duì),隔江呼應(yīng),誰能理解戀人的離別愁緒。你淚眼盈盈,我淚眼盈盈,你我相愛卻無法相守在一起。江潮過后水面已經(jīng)恢復(fù)平靜了,船兒揚(yáng)帆要遠(yuǎn)行。這首詞用復(fù)沓語,將離情融于山水物態(tài)之中,具有濃郁的民歌風(fēng)味。上片寫景,景中有襯情,通過描繪吳越青山的美景,襯托出離別的愁緒。下片抒情,以情托景,描寫情人離別時(shí)難舍難分、淚眼相視的情景,展現(xiàn)了雙方的深情以及未能定下終身的遺憾。末句以江潮漲滿、船兒?jiǎn)⒑降木跋笞鹘Y(jié),景中寄情,蘊(yùn)藉深厚。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!