以下是
《慶余年》
的一些改編部分:
- 藤梓荊下線,其死因的惡趣味突出。藤梓荊的死是為促使男主快速成長(zhǎng),但藤家兒子的善心間接導(dǎo)致了父親的死亡,從藤家角度刻畫的虐心元素有些過(guò)分。
- 新增了原著中沒有的老金頭這個(gè)人物及其相關(guān)劇情。老金頭是普通菜農(nóng),被宮中權(quán)貴壓榨,女兒為替父還債賣進(jìn)青樓,最后父女兩人的結(jié)局悲慘,這一情節(jié)以小見大升華了劇的主題,并促進(jìn)范閑的成長(zhǎng)。
- 網(wǎng)劇第七集中范閑的詩(shī)會(huì)情節(jié),對(duì)于“少年寫老人詩(shī)”的設(shè)定,原著有更細(xì)致和合理的解釋,相比之下,改編有所疏忽。
- 原著中世子看出了“少年寫老人詩(shī)”說(shuō)不通。
- 作者借世子之口解釋大家因沉浸在詩(shī)句氣氛中而忽略了不協(xié)調(diào)。
- 原著提到范閑是因?yàn)橹辈疟沉舜嗽?shī)。
- 作者親自現(xiàn)身解釋選擇此詩(shī)是因不容易挑毛病。