以下為您列舉一些冷門又好聽驚艷的詩(shī)詞加翻譯:
- 萬竹掃天青欲雨,一峰受月白成霜。譯文:萬條竹竿掃清欲雨的天空,一座山峰受到月亮的光照變得霜白。
- 裊裊古堤邊,青青一樹煙。譯文:古堤旁江柳裊裊,青青的細(xì)柳枝如青煙般鋪開。
- 芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。譯文:春山之中,樹木繁茂芬芳,然空無一人,花兒自開自落,一路上鳥兒 空自鳴啼。
- 濃綠萬枝紅一點(diǎn),動(dòng)人春色不須多。譯文:石榴的艷美并不在于萬紫千紅的繁多,而是在一片濃綠下襯托出的那一點(diǎn)紅色,動(dòng)人的春色并不一定要萬紫千紅、妖嬈多姿。
- 落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。譯文:舉目遠(yuǎn)望,時(shí)至初冬,萬木蕭條,天地更顯得闊大。而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠(yuǎn)處流去。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!