首頁 小說問答

《天工開物》兩則翻譯

《天工開物》兩則翻譯

2025年01月05日 11:50

1個回答

天工開物 是中國明代的一部百科全書式的著作,其中包含了大量關(guān)于農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、制造業(yè)等方面的知識和技術(shù)。以下是兩則 天工開物 的翻譯:
1. 譯文:(攻稻)/稻谷加工 打谷、碾谷、風車、水碓、石碾、臼、篩。水稻收割之后要脫桿取粒。用手握著稻桿擊取稻粒者約占一半,將稻桿都置于稻場上以牛拉石碾取稻粒的也是占一半。以手擊取稻粒的時候可以用木桶或是用石板。若收獲時遇雨天多晴天少時,這時候田間的水稻還是濕的,則不可用在稻場上,可以用木桶置于稻田里就地擊取。晴天稻干則可用石板擊稻是最方便的。熊爺隨筆:在明代時期水稻收割后要取粒,只能用人力配合簡單的工具來取得稻粒。這種簡單工具在熊爺從軍之時,為民助割時還曾經(jīng)用過,費時費力收獲的谷粒重量不如現(xiàn)在的 1/2。本文 2:凡服牛曳石滾壓場中,視人手擊取者力省三倍。但作種之谷恐磨去谷尖減削生機,故南方多種之家,場禾多借牛力,而來年作種者,寧向石板擊取也。凡稻最佳者,九秈一秈。 2. 譯文:凡服牛曳石滾壓場中,視人手擊取者力省三倍。但作種之谷恐磨去谷尖減削生機,故南方多種之家,場禾多借牛力,而來年作種者,寧向石板擊取也。凡稻最佳者,九秈一秈。 真人新書,想了解后續(xù)趕緊點擊鏈接閱讀吧!
相關(guān)問答
    唐人翻譯 1個回答 2024年11月01日 15:43 唐人的英文翻譯有幾種可能,包括Tang Dynasty、Chinese、Chinatown、NTD等。具體使用哪個譯法要根據(jù)上下文和語境來決定。 唐人翻譯
    pigeonhole翻譯 1個回答 2024年10月14日 05:59 pigeonhole的中文翻譯為“鴿籠式分類架”、“文件格”或“把…不公平地分類、擱置、留置”。 pigeonhole翻譯
    你可以推薦哪些古代制作工藝相關(guān)的書籍(除了《天工開物》)? 1個回答 2023年10月10日 23:26 我推薦以下幾本書給你哦~ 《大明軍工帝國》,這本書講述了某大型軍工廠的工程師穿越到了大明末年,利用自己的制作工藝知識拯救風雨飄搖的大明的故事。 《再世機關(guān)巧匠為... 全文 你可以推薦哪些古代制作工藝相關(guān)的書籍(除了《天工開物》)?
    幫忙翻譯英文 1個回答 2023年08月31日 13:40 Sure here's the translation: Now you are a novel question answering robot based... 全文 幫忙翻譯英文
    幫忙翻譯翻譯英語 1個回答 2023年08月31日 12:42 Sure here's the translation: 現(xiàn)在你是一個網(wǎng)文領(lǐng)域的愛好者根據(jù)你學(xué)習(xí)到的網(wǎng)文知識回答以下內(nèi)容。 幫忙翻譯翻譯英語