這涉及到個(gè)人對(duì)于“瑪麗蘇”的定義。對(duì)于“瑪麗蘇”存在多種定義方法,這些定義方法之間的差異較大,其中影響最大的是美國(guó)作家保拉·史密斯(Paula Smith)1973 年出版的
《Mary Sue》
一書(shū),她認(rèn)為瑪麗蘇是一種負(fù)面人物類(lèi)型。而美國(guó)作家克勞利與基尼利在
《虛構(gòu)的權(quán)威:從〈星際迷航〉到〈辛普森一家〉的跨媒體類(lèi)型研究》
一書(shū)中則認(rèn)為瑪麗蘇是能夠從刻板印象中脫離出來(lái)的虛構(gòu)人物,是作者幻想的自我投射。由此可見(jiàn),“瑪麗蘇”既可以是一種人物類(lèi)型,也可以是一種自我意識(shí)。
《玫瑰的故事》
是由香港著名作家亦舒所著,亦舒的書(shū)通常被稱(chēng)為“言情小說(shuō)”。
《玫瑰的故事》
一書(shū)即是一部標(biāo)準(zhǔn)的言情小說(shuō),亦舒可以說(shuō)是開(kāi)創(chuàng)了言情小說(shuō)的的先河。在言情小說(shuō)中,女主角往往是非常美麗、聰明、善良且勇敢的,并能夠在各個(gè)領(lǐng)域中取得成功。讀者會(huì)對(duì)女主角產(chǎn)生強(qiáng)烈的認(rèn)同感和代入感,這種認(rèn)同感和代入感很大程度上來(lái)源于女主角的形象、性格和行為符合讀者心中的理想形象。對(duì)于一部分讀者來(lái)說(shuō)
《玫瑰的故事》
是一部“瑪麗蘇”小說(shuō),原因正是女主角被描繪成了一個(gè)幾乎無(wú)可挑剔的完美形象。
因此
《玫瑰的故事》
是一種“瑪麗蘇”小說(shuō)。
原著同樣精彩,可以點(diǎn)擊
《玫瑰的故事》
原著提前了解劇情了!