以下是五代李煜所作
《長相思·一重山》
的相關信息:
- 原文:一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。
- 注釋:“煙水”指霧氣蒙蒙的水面;“楓葉”指楓樹葉,古代詩文中常用其形容秋色;“塞雁”指塞外的鴻雁,也作“塞鴻”,塞雁春季北去,秋季南來,常被古人用以比擬對遠離故鄉(xiāng)親人的思念;“簾”指帷帳、簾幕;“風月”指風聲月色。
- 譯文:一重又一重,重重疊疊的山啊。山遠天高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。菊花開了又落了,塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。只有簾外的風月無思無憂。
- 賞析:全詞寫了一個思婦在秋日里苦憶離人、急盼歸來,然而最終沒有盼來的怨恨心緒。上片描寫思婦眼中的“荒寂寥廓的群山秋色圖”,由近及遠層層展開。下片著重刻畫她的心理活動,用雁知“歸”來反襯人不知“還”,表現(xiàn)出了她的內(nèi)心怨苦,這種心緒,再好的景致也無意賞玩。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!