以下是對(duì)“我本無(wú)意惹驚鴻 奈何驚鴻入我心”的相關(guān)解讀:
- 這句詩(shī)化用于曹植的
《洛神賦》
。意思是我原本不是有意去招惹驚艷了時(shí)光的你,但是你卻悄無(wú)聲息地走進(jìn)了我的心里。
- 有人認(rèn)為一眼就喜歡的人,哪怕經(jīng)歷歲月,再看一眼,還是會(huì)不知不覺心動(dòng),就如這句詩(shī)所表達(dá)的那種不經(jīng)意間的心動(dòng)。
- 它也體現(xiàn)了一種對(duì)美好情感的不由自主和難以抗拒。
- 很多時(shí)候,當(dāng)各種壓力堆積,人們會(huì)感慨在這樣的情形下,這句詩(shī)所描繪的心動(dòng)更顯得珍貴和難忘。
- 這句詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言,表達(dá)了一種深情與浪漫,縈繞在人們心中,久久無(wú)法忘懷。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!