我國(guó)研究法國(guó)文學(xué)的學(xué)者有很多以下列舉兩位:
1 傅雷:傅雷是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)巨匠也是法國(guó)文學(xué)翻譯家。他的翻譯作品包括
《安魂曲》
、
《悲慘世界》
等被譽(yù)為“中國(guó)翻譯史上的里程碑”。
2 梁實(shí)秋:梁實(shí)秋是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)評(píng)論家、翻譯家和 他是
《法國(guó)文學(xué)季刊》
的創(chuàng)始人之一也是“新文化運(yùn)動(dòng)”的重要代表之一。他的翻譯作品包括
《巴黎圣母院》
、
《卡門》
等。