首頁 奇幻

HP之女貞路5號

【二十一】阿不思·馬克班斯

HP之女貞路5號 斬外貓 4811 2019-01-01 08:14:32

  ?g=9.8m/s2?

  ——自由落體加速度

  ——————————

  克里斯最后也沒有加入任何一個合法注冊的社團,但他依然好好了解了一下霍格沃茨的社團現(xiàn)狀,并對幾個社團留下了比較深的印象。

  比如羅羅讀書社,一個吉德羅·洛哈特的書迷組織起來的粉絲俱樂部;比如每日茶會——實際上是一堆赫奇帕奇的聚餐時間;比如以馬內(nèi)利——名字直白地嚇人,是幾個試圖在霍格沃茨傳教的堅定基督徒……同時也是巫師……又比如魔法之聲,一個由來自四個學院的學生組成的音樂社團,可惜不收觀眾,克里斯沒點這方面的技能,只能忍痛放棄——他心痛的是音樂,絕不是那幾個漂亮的女巫……

  還有魔藥社——名稱非常樸實,歷史極其悠久,可惜長時間被斯萊特林的學生占據(jù)著,而且克里斯并不是非常需要這方面的資源——他有格蘭芬多的《魔藥階梯》,有拉文克勞的親自指導,還有混血王子的心得筆記……的復印件——物產(chǎn)豐盈,無所不有,原不藉外夷貨物以通有無……

  他還向海格詢問了一下火龍社的事情,得知那是一個存在于半個世紀之前的古老社團,已經(jīng)解散了很長時間了。雖然海格一直希望復興它,但他已經(jīng)不是學生了,而更重要的是,這個社團是被強制解散的——禁止重組。

  “因為社長嚴重違反了校規(guī),而且被開除了?!焙8裼行鋈?,堅決不再多言。

  克里斯也沒有再為難這位因為養(yǎng)蜘蛛被開除了的火龍社社長,轉(zhuǎn)而聊起了別的話題……

  ——————

  又是一個晴朗的周末??仄尜惣镜牡诙霰荣愰_始了,這回是拉文克勞對戰(zhàn)赫奇帕奇。

  赫奇帕奇的學生如臨大敵——拉文克勞的學生吃錯藥了?趕來的觀眾快和他們一樣多了……

  很快,兩支球隊一起入場,赫奇帕奇的隊長,守門員韋恩·霍普金斯生得孔武有力,他只比馬克班斯小一歲,并不甘示弱地和馬克班斯進行了長達一分鐘的熱情握手——直到被霍琦夫人分開,這時他的臉色已經(jīng)漲得和豬肝一樣了,而身形有些單薄的馬克班斯反而面不改色,依舊保持著禮貌的笑容。

  “霍普金斯還是不吸取教訓……”

  “他在家里也是每天鍛煉,顯然把阿不思的怪力當成了自己的目標,還有,請不要單用霍普金斯來代稱他……”

  克里斯放下帶著迷彩的軍用望遠鏡,轉(zhuǎn)頭看見阿喀琉斯·奧格登就坐在自己附近,旁邊是之前休息室里出言反駁奧格登的男生——魔杖一直點在眼鏡上,似乎也起到了望遠鏡的作用。

  “抱歉,卡爾,但我反正也不大可能用霍普金斯來稱呼你,也不會和你哥親近到叫他韋恩,所以這種稱呼不是什么大問題,事實上我認為完全沒有問題……”奧格登不甚在意地回答著,依然舉著望遠鏡。

  哨聲響起,包括裁判在內(nèi)的十五道身影騰空而起,并快速就位到自己的區(qū)域。兩邊都很穩(wěn)健,六個追球手在中場追逐著鬼飛球。

  克里斯認識的球員并不多,他看見斯溫·布魯班克飛到球門旁邊,看來是拉文克勞的守門員。斯溫同時也是五年級的級長——開學宴會后引導新生的兩位級長之一。還有羅杰·戴維斯,一位相當出色的追球手,比賽之前他就有所耳聞,不過對這個名字他有些耳熟,估計在原著中登場過。

  可惜對面的追球手也不比戴維斯差,一位叫梅甘·瓊斯的赫奇帕奇追球手不停地被克里斯周圍的觀眾(比如邁克爾、秋·張和泰瑞)還有臺上的解說員(依然是李·喬丹)念出名字,很快克里斯對這個名字就印象深刻起來……

  而阿不思·馬克班斯則和對面的找球手一起飛向高處的天空,張望著尋找起金色飛賊的下落。克里斯用望遠鏡觀察著赫奇帕奇的找球手,此時的塞德里克·迪戈里顯然是個紅顏美少年,俊美初顯而未見陽剛——正是成為女裝大佬的黃金時間……他搖搖頭,把偶爾出現(xiàn)的多余腦洞扔進了垃圾桶里,繼續(xù)觀看起比賽。

  兩邊的擊球手大概都是和平主義者,赫奇帕奇的一個擊球手甚至主動撞在了游走球上,繼而大呼小叫著掉下了掃帚。然而他的退場并沒有改變太多東西——剩下的一個擊球手發(fā)現(xiàn)自己以一敵二,對抗著拉文克勞的兩個擊球手卻完全不落下風……

  賽場上,兩支隊伍戰(zhàn)況焦灼,五十比七十——拉文克勞落后。

  泰瑞有些無聊地打了個哈欠——于是他心虛地東張西望起來。

  ——————

  “寒鴉呼嘯。”前排的幾個學生突然舉起了魔杖,念出了一個相當復雜的咒語。魔杖的尖端紛紛炸開一團黑煙,然后成群結(jié)隊的烏鴉從煙幕中飛了出來。

  “寒鴉呼嘯?!备嗟睦目藙谂e起魔杖,克里斯注意到他們大多是那個“拉文克勞魁地奇復興會”的成員,但也有其他對魁地奇不是那么熱衷的學生。

  秋·張和瑪麗埃塔也舉起了魔杖,但不同于高年級聲勢浩大的鴉群,她們變出來的烏鴉只有那么一兩只,對比一下約等于零……不過依然比一年級的學生強些,邁克爾和泰瑞的魔杖只是冒出一團團黑煙,連一聲鳥叫都聽不到。

  拉文克勞觀眾席的上空頓時被一團喧囂的黑云所籠罩。成百上千的烏鴉組成了一道漆黑的帷幔,又向兩側(cè)的觀眾席擴張開來,并耀武揚威地停在了赫奇帕奇的上方。赫奇帕奇的學生自然舉起魔杖反擊,試圖用咒語將這些烏鴉打下來。直到霍琦夫人飛到了他們面前,用力吹響了口哨——同時展示出了精湛的飛行技巧——躲過了好幾道飛向她的咒語。

  “禁止向賽場發(fā)射魔咒!”整個賽場都聽得見她施過宏聲咒之后的聲音。

  “是對面先挑釁的!”赫奇帕奇的學生紛紛辯解起來。

  “拉文克勞不要干擾其他學院看比賽!”霍琦又喊道。

  拉文克勞的烏鴉乖巧地飛回了自己的區(qū)域——但叫得比之前更響了。

  觀眾的助威似乎對場上的球員起到了效果,拉文克勞連進兩球,但很快被赫奇帕奇抓住了空檔,頂住壓力反攻回兩球。

  “梅甘——梅甘——梅甘——”

  赫奇帕奇的學生有節(jié)奏地喊了起來,名叫梅甘的女巫在空中做了好幾個翻滾動作,囂張得不像個赫奇帕奇。

  ——————

  克里斯試著琢磨了一下聽到的咒語。按照羅伊娜的說法,魔咒的力量即是語言的力量,一般的巫師借助魔咒來實現(xiàn)自身的魔力,而強大的巫師甚至可以用咒語改變自然。越古老的語言其魔力越強,但其力量也越難被巫師所“撬動”,越年輕的語言則越靈活,但其具備的魔力卻很微弱,很難激活和維持一個魔咒的運轉(zhuǎn)。而歐洲巫師慣用的魔咒則是以拉丁語為基礎(chǔ),又在各地區(qū)融合了不同的語言習慣甚至更古老的咒文所形成。流傳自東歐的魔咒常帶有斯拉夫語的痕跡,蘇格蘭一帶流傳的咒語則摻雜了大量的蓋爾語詞匯。奇怪的是,使用得當?shù)脑?,越是混入更多的語言,咒語的效力反倒越加可靠……總之,魔咒學是一門相當神秘的知識,而咒語的效果越是復雜,就越難根據(jù)發(fā)音直接模仿出來……

  他繼續(xù)回憶著聽到的咒語,從中發(fā)現(xiàn)了“飛鳥群群”的痕跡——那是一個高年級課本里的變形咒,而開頭部分又讓他聯(lián)想到蝙蝠精咒,此外還有幾個效力不明的音節(jié)。無論如何,最后,他舉起了松木魔杖。

  說來蹊蹺,大多數(shù)場合松木魔杖一直比無花果木魔杖好用——或者說,讓他更有契合感……回想起來,無花果木魔杖讓他覺得靠譜的只有兩次——第一次他面前有只巨怪,第二次他正想對奇洛下手……

  “……寒鴉呼嘯?”他念道。

  一大團五顏六色的羽毛從魔杖尖端噴涌而出,紛紛揚揚到處都是。

  “寒鴉呼嘯。”他略做調(diào)整。

  一大捧鮮花從杖尖鉆了出來。克里斯將花束放到一邊。繼續(xù)嘗試。

  “寒鴉呼嘯?!?p>  “咯咯噠~咯咯噠~”

  他把母雞送給了泰瑞,再次舉起魔杖……

  “克里斯,你得想象渡鴉飛舞的場面,同時這個咒語還要求有拉文克勞必勝的信念……”泰瑞抱著那只母雞,一板一眼地講解起來,最后還糾正了一下他的發(fā)音。

  渡鴉和烏鴉有點不一樣吧……不過這些我都理解,可是要有拉文克勞必勝的信念是什么鬼?克里斯過濾了一下聽到的內(nèi)容,再一次豎起魔杖。

  “寒鴉呼嘯?!?p>  魔杖尖端冒出黑煙,破空聲響起,從黑煙里竄出幾十道鋒利的黑影,接著十幾只烏鴉下餃子一樣灑落在他們周圍——身上都插著羽毛狀的刀片……

  其他人驚恐地看著他,并盡量拉開了一些距離。

  克里斯自覺地收起了魔杖。

  ——————

  拉文克勞又進了一球,比分到了八十比九十,進球的羅杰·戴維斯并沒有聽見觀眾的歡呼聲,他很快意識到發(fā)生了什么,并順著守門員的視線抬頭看去。

  陽光中有兩道身影飛快地上升,一前一后,馬克班斯在前,塞德里克速度更快。兩人的距離越來越近。

  望遠鏡中,金色飛賊在他們的上空閃閃發(fā)光。

  觀眾席上,許多烏鴉失去了控制,有的化作一道黑煙消失在空氣當中,有的飛出了球場,有的甚至在賽場里亂竄起來——無人在意,所有人都抬頭看向了找球手和飛賊。

  轉(zhuǎn)瞬,塞德里克追上了馬克班斯——他的體重更輕,掃帚也更新,在其他條件——天賦,魔力,熟練度,等等——都相差無幾時,這就成了兩個巨大的優(yōu)勢。五米……四米……三米……兩人開始并駕齊驅(qū),馬克班斯面無表情,目不轉(zhuǎn)睛地盯著飛賊,飛賊忽然轉(zhuǎn)向了。

  兩個找球手瞬間變向。但其中一個更快也更加瘋狂,在變向的中途直接從掃帚上一躍而起。飛賊陷入五指之間,接著被牢牢攥緊。

  阿不思·馬克班斯高舉著右手,終于露出了發(fā)自肺腑的笑容。飛賊超出兩百米的高度就會轉(zhuǎn)向——并不是所有的找球手都清楚這點。接著,他在這兩百多米的高空,驕傲地——開始自由落體。

  但他一點都不慌,他了解塞德里克·迪戈里,赫奇帕奇的找球手是個好人——所以一定會接住他的。

  幾秒鐘后,他的墜落速度在地心引力的作用下開始變得危險。馬克班斯有點害怕了。他轉(zhuǎn)過頭尋找起赫奇帕奇的找球手——這樣的高度掉下去,下方的那些人想要接住自己是很困難的——梅甘·瓊斯也許可以做到,但那個赫奇帕奇的女巫切開之后是金紅色的——很有可能沖上來正面接住自己,在相對運動的加成下估計會同歸于盡——太好了,拉文克勞的魁地奇隊長突然想到,他今年就要畢業(yè)離隊了,而梅甘才五年級,赫奇帕奇損失更大……一點都不好,他更想活下去……但塞德里克·迪戈里在哪里?他在寒風中望著冬日的暖陽,突然想到了自己的姑奶奶,又想起了記憶深處的父母……接著,他被一只手抓住了背后的袍子。

  終于,阿不思·馬克班斯如愿以償?shù)貞覓煸诹巳吕锟说氖掷铮蛑孛孀銎鹆藴p速運動。

  “謝謝!”他真誠地感謝道,“可是你也太慢了……”

  塞德里克趴在掃帚上,開始用兩只手拖著拉文克勞的找球手,但他突然有了一個惡毒的想法——就讓這家伙摔在地上好了——于是他也是這么做的——馬克班斯再次自由落體,并狠狠摔在了地上——在快要抵達地面的時候。

  馬克班斯翻身看向天空。

  [ 240 : 90 ]

  “寒鴉呼嘯!”

  拉文克勞的球員環(huán)繞在他的上空,高舉著魔杖,烏鴉紛紛揚揚。

  ——————

  “寒鴉呼嘯?!?p>  湖邊的雪地上,克里斯再次念出了這個咒語。一道黑煙高高升起,漆黑的羽毛鋪落滿地。

  他事先向好幾個人請教了這個魔咒的用法……效果顯著……表現(xiàn)一般。

  “寒鴉呼嘯?!?p>  背后有人念道。克里斯轉(zhuǎn)身,看見拉文克勞的魁地奇隊長——據(jù)說也是這個咒語的發(fā)明者,側(cè)舉著魔杖,杖尖向下,如同握著一把細劍。他同時注意到對方的魔杖長得驚人。

  魔杖前方懸浮著一輪黑煙,烏鴉成群結(jié)隊地從里面鉆出來,發(fā)出雷鳴般的噪聲,環(huán)繞于兩人四周。

  “……恭喜?!?p>  克里斯張了張嘴,最后在鴉噪聲中大聲祝賀道。

  一個七年級的學生突然跑過來和他搭訕,怎么想都有所圖謀。問題是,他身上有什么利用價值嗎?

  克里斯反思起自己對外的人設(shè)。

  “我可以教你?!?p>  “謝謝……”克里斯驚訝地道謝,繼而想到對方好像是個心機略重……

  “那么,阿不思,代價——是什么呢?”

  咱們什么時候親近到互稱教名了嗎……阿不思·馬克班斯有些納悶,并微笑道:

  “加入魁地奇復興會,然后我會教你更多東西,如果你學得好的話……再加入魁地奇隊。”

  ——————

  “我在飛行課上的表現(xiàn)很一般?!?p>  “霍琦夫人說你飛得不錯……而且……”馬克班斯將左手伸向雪地,積雪狼煙而起,并旋轉(zhuǎn)著結(jié)成一個雪球。

  “我聽說你表現(xiàn)出了這樣的天賦,恰巧,我在這方面也有一些心得。如果你的準頭也不是太差的話,那至少你該試試擊球手……”

  「這個轉(zhuǎn)折很突兀啊……」

  “不是追球手嗎?直接吸過來……”

  “那就是作弊了,規(guī)則第一百二十一條,比賽開始后禁止對鬼飛球、游走球和飛賊使用任何形式的魔法?!?p>  克里斯伸手將馬克班斯的雪球吸到了自己身前。

  “那這個能力還有什么用嗎?”

  “沒用?!瘪R克班斯毫不猶豫地說,“重點在于天賦。不過你對自身天賦的開發(fā)方向和我不太一樣。但事實證明兩者是可以互通的……”

  “什么方向?”

  “這個嘛……等你決定入社再說?!?p>  “好的,你可以繼續(xù)了?!?p>  “……也可以用來強化自己的力量,讓自己擁有源源不斷的氣力……用某些嫉妒者的話來形容,這是一種怪力?!?p>  怪力。上午觀眾席里好像是有人說過這個詞。

  “這就不是作弊了嗎?”

  “規(guī)則上沒有,所以當然不是?!?p>  “我居然覺得很有道理……”克里斯遲疑道,“但用來比賽依然不太公平?!?p>  “控制掃帚也要用到魔力。而且,實際上巫師打球的時候都很容易爆發(fā)出這種怪力——你我也只是更容易一些——難道要像麻瓜一樣打球才不是作弊嗎?”馬克班斯有些奇怪地看著他。

  “抱歉,我來自麻瓜社會,是我想岔了……”

  巫師不是魔法師。

  他對自己強調(diào)了一遍。

  至少不是那種魔法師……

  不看藍條,也沒有法術(shù)位,更沒有什么地水火風元素魔法,而怪力什么的都是稀松平常,爆發(fā)一下就有了……

斬外貓

2019年了呢……新年好~   我建了個小群,917655213,   目前群里都是和我一樣的骨灰級哈迷呢。   和我一模一樣的那種(捂臉)   恭迎新年的第一位書友,以及第二位,第三位還有第四位……第五位嘛,我就先不貪心了乛?乛

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南