第100章 語(yǔ)法錯(cuò)誤
苗青青抓耳撓腮的把寫出的漢語(yǔ)一字一詞的翻譯成英文寫在另一張紙上。
歐陽(yáng)詢?cè)谒砗罂吹哪X袋瓜直抽抽。
這翻譯的是啥?
簡(jiǎn)直是狗.屁.不.通!
就這樣的水平還想要參加英語(yǔ)辯論賽!還真是不自量力。
苗青青再次抓了抓頭發(fā)。把方才在百度里搜出的文章又找出來(lái)看了看。
“there are so many meaningful traditional festivals in China,‘meaningful’這個(gè)念什么?啥意思?‘traditional’這個(gè)詞又念什么?”
苗青青苦哈哈的趴在桌子上。
啊啊啊??!好難啊!連別人寫的范文都看不明白,她還能干啥???!
苗青青有那么一瞬間,想要放棄英語(yǔ)辯論賽。她本來(lái)就不擅長(zhǎng)英語(yǔ),為什么要被逼著應(yīng)戰(zhàn)?!
可是……心里還是有想要試一試的想法。
想要知道自己努力之后,會(huì)到達(dá)什么樣的程度。
只要是進(jìn)了最大的努力,就算是最后輸了,也不會(huì)覺(jué)得難過(guò)吧!
苗青青坐直身子,深吸了口氣。現(xiàn)在只是開(kāi)始而已,如果,她連開(kāi)始都熬不過(guò)去,還談什么以后。
“加油!”苗青青白嫩嫩的小手握拳,給自己打氣。
歐陽(yáng)詢眉頭微挑,還真是蠢的很!
苗青青先是把范文里不認(rèn)識(shí)的單詞都查出來(lái),然后對(duì)照著音標(biāo),一個(gè)詞一句話的把范文念通順了,然后再確保那些不認(rèn)識(shí)的單詞都記住了之后,才把這片英文范文給翻譯了一遍。
翻譯完了之后,又找出網(wǎng)上的翻譯,把自己寫好的翻譯對(duì)照了一遍。
雖然,有些地方翻譯的不太好,但整體上還算是不錯(cuò)。
歐陽(yáng)詢?nèi)贪察o旁聽(tīng)苗青青的英文讀音,心里不停的吐槽。
就這樣的水平還要去參加英語(yǔ)辯論賽?!他是應(yīng)該說(shuō)她沒(méi)有自知之明呢?還是說(shuō)她無(wú)知者無(wú)畏?!
就著英文發(fā)音,還想著辯論賽?!
嘖嘖!還不如他貓叫幾聲發(fā)音準(zhǔn)呢!當(dāng)然,如果英國(guó)的貓也說(shuō)英語(yǔ)的話。
苗青青從網(wǎng)上找了幾個(gè)英文辯論賽的視頻看了看,覺(jué)得自己的頭再次大了起來(lái)。
連上小學(xué)的孩子都比她的英語(yǔ)強(qiáng)好多。
啊啊啊??!這日子沒(méi)法兒過(guò)了。
歐陽(yáng)詢不耐煩的甩了甩尾巴,英語(yǔ)差成這個(gè)樣子,就算是從現(xiàn)在開(kāi)始惡補(bǔ),也不一定能補(bǔ)成什么樣兒吧!
苗青青把視頻關(guān)掉,繼續(xù)認(rèn)真思考這次辯論題目,開(kāi)始慢慢的寫內(nèi)容,然后根據(jù)剛才看過(guò)的辯論賽,來(lái)一點(diǎn)點(diǎn)的更改自己寫出來(lái)的內(nèi)容。
這次比賽的初賽是單人對(duì)戰(zhàn),苗青青心里有些小慶幸,幸好是單人對(duì)戰(zhàn),要不然,隊(duì)友被她拖累了,那她也太坑隊(duì)友了。
一篇辯論文章,苗青青一直折騰到凌晨一點(diǎn),她實(shí)在扛不住了,倒在床上就沉沉的睡了。
歐陽(yáng)詢輕手輕腳的躍上書(shū)桌,打開(kāi)臺(tái)燈,看到苗青青那一手爛字,嘴角忍不住抽了一下。
暫且不說(shuō),這一篇文章里有多少語(yǔ)法錯(cuò)誤,單看這英文書(shū)寫,也真是不咋地。
也幸好比賽的時(shí)候是讓帶電腦上臺(tái)的,旁人看不到苗青青這一手爛字。