第八十六章 找索倫(4)
有人說,每一次損失,每一次挑戰(zhàn)……和每一次失敗……都是一份禮物。當(dāng)敬仰的英雄逝去……我們總能找到新朋友。
有人給我們帶來悲慟,我們就會(huì)設(shè)法反擊。而當(dāng)這群不同尋常的冒險(xiǎn)者肩負(fù)起從風(fēng)暴中拯救世界的任務(wù)時(shí)……他們會(huì)集結(jié)最勇敢和最聰明的人才來力挽狂瀾。
但是要找到最后一名,也是最高群索居的一名巖石之令的成員,將是一件他們前所未料的艱險(xiǎn)任務(wù)。
“大家還好嗎?”杰西問。
這會(huì)兒遲緩藥水的效果終于消失了。
其他人倒是沒什么,就是阿克塞爾不顧安危追擊艾默爾時(shí)以頭搶地受了點(diǎn)心理創(chuàng)傷。
“我感覺到了世間的一切?!卑⒖巳麪柵吭诘厣险f。
“這著陸可真夠厲害的,阿克塞爾。”奧利維亞調(diào)侃道。
“他基本是用臉著陸的。”盧卡斯也笑著說。
杰西看著僅僅只有兩格空位的書架墻,思考著說:“我們需要找到索倫?!?p> 阿克塞爾這才爬起來,盯著書架墻說:“嗨,伙計(jì)們!我有個(gè)主意!咱們把這面墻挖空怎么樣?”
“聽起來有點(diǎn)蠢,但是這是唯一有效的辦法了。”
“我們就不能呼叫埃爾加德,或者馬格努斯?”奧利維亞說。
“他們不會(huì)回來的。我們不知道他們在哪里。”盧卡斯對這兩位不抱任何希望。
“我們不需要他們,只要我們有……。”杰西露出一口閃著光的大白牙說,然后開始在屁股后面掏東西,“這個(gè)……”
“一個(gè)打火石?我不懂這是什么意思。”奧利維亞盯了半天沒想出來到底有什么用。
難道是把這個(gè)圖書館的書全部燒了,然后吸引索倫過來救火嗎?
杰西信心滿滿的掏出物品,可卻掏錯(cuò)了東西,連忙尷尬的解釋:“這不是……不是我想要拿出來的東西?!?p> 然后杰西又在屁股后面開始掏:“等等……嗯……這個(gè)!”
他掏出了巖石之令的護(hù)身符。
護(hù)身符上只有代表著馬格努斯的綠色部分和埃爾加德的紅色部分還亮著。
杰西就在這里洋洋得意的秀著手里的護(hù)身符,這是他的偶像給他的。
然后那兩盞燈就同時(shí)滅掉了。
“看起來可能壞了。”佩特拉謹(jǐn)慎的問。
“讓我看看??赡苁悄隳玫姆绞讲粚Α!北R卡斯有點(diǎn)著急,伸手就要去抓護(hù)身符。
兩個(gè)人就為了護(hù)身符爭奪起來。
“你這個(gè)人怎么回事兒?”杰西不肯松手。
“我只是想看看!”盧卡斯也不肯松手。
“你不摸也能看?!苯芪鬟@話說的道理是沒錯(cuò),但是盧卡斯不這么想。
“你要是沒法讓它正常工作,我就得摸了?!北R卡斯想要的其實(shí)是整個(gè)隊(duì)伍的領(lǐng)導(dǎo)權(quán),他曾經(jīng)領(lǐng)導(dǎo)過一個(gè)團(tuán)隊(duì)。
“它工作正常。”杰西聽出了潛臺詞,只是假裝不知道。
就在兩人爭執(zhí)之際,護(hù)身符上代表著索倫的白色部分亮了起來。
兩人也不爭了,呆呆的看著這明亮的白光。
“索倫!”杰西突然開口道。
“找到他,杰西。也許他能幫我們。”佩特拉提醒著。
杰西舉著護(hù)身符在房間里走來走去,繞了幾個(gè)圈,可最后發(fā)現(xiàn)還是剛才和盧卡斯吵架的那邊亮度最高。
阿克塞爾他們也沒閑著,開始搜刮房間里的箱子和書架。
把能拆的全都拆了下來,頗有種蝗蟲過境的意思。
“這就是哪個(gè)地點(diǎn),肯定是?!苯芪髟谥皟扇顺臣艿牡胤?,將護(hù)符指向地下,肯定著自己的判斷。
“這肯定就是了?!苯芪靼牍虻厣?,盯著護(hù)符的亮光,“準(zhǔn)備開挖,伙計(jì)們?!?p> “挖??天知道得挖多深???可能挖到最后就挖到基巖了?!北R卡斯?jié)娎渌馈?p> “別忘了史蒂夫?yàn)槲覀儨?zhǔn)備的鉆石稿,我剛才試過了,挺好用的。就算是挖到地底估計(jì)也用不了一會(huì)兒,最多二百五十六格,這是史蒂夫說的?!卑⒖巳麪栔浪麄冇欣碛上蛳峦谌?,為了實(shí)驗(yàn)稿子,他剛剛才挖空一堵墻。
“話說我們是不是把史蒂夫忘在那個(gè)大廳里了?話說盧卡斯你剛才不是和史蒂夫在一起嗎?怎么過來的只有你一個(gè)人?”奧利維亞想到了什么問盧卡斯。
“史蒂夫做的事情我?guī)筒簧鲜裁疵Γ蚁胛夷茏龅木椭挥袔退麑ふ也牧?。但他給了我一塊這個(gè)。”盧卡斯掏出一個(gè)黑曜石塊,和一般的黑曜石塊不同的是,這塊黑曜石上面有著一個(gè)小豬的頭像,“他說只要我們有事兒找他只要把這個(gè)方塊拿出來他就能知道了。”
“看,是魯本!”阿克塞爾指著頭像對魯本說。
魯本開心的哼唧哼唧,繞著阿克塞爾轉(zhuǎn)圈圈。
盧卡斯手上的黑曜石開始發(fā)光,史蒂夫就這樣憑空出現(xiàn)在眾人眼前。
眾人的嘴張的大大的,都快合不上了。他們可沒見過大變活人的場面,吃驚極了。
“史蒂夫,你這是?”杰西率先回過神來。
“這可太酷了,史蒂夫你得把這招教給我?!卑⒖巳麪枬M臉羨慕,一對大眼睛噗靈噗靈的閃著。
史蒂夫得意的撅著嘴:“這個(gè)是個(gè)人天賦,一般人學(xué)不來的啦!話說你們把我喊過來是有什么解決不了的事件了嗎?”
“呃……我想我們應(yīng)該往地底下挖,索倫可能在哪里?!苯芪髡f。
“可,我們都沒辦法確定那是不是索倫的正確位置。”盧卡斯遲疑著。
杰西實(shí)在是不爽盧卡斯在這里潑冷水,冷笑著說:“好吧,有道理。那我們就坐在這兒唱歌算了。第一首歌叫做‘我們是如何在終點(diǎn)線前放棄的……都是托盧卡斯的福’?!?p> “舉起你手里稿子,如果你有……手的話!”阿克塞爾唱起了rap,這個(gè)風(fēng)格……還挺帶感的。
“你在說什么?”盧卡斯對于不好好說話的人說的東西聽不太懂。
阿克塞爾高高揚(yáng)起手上的稿子,來了個(gè)高跳助力,然后口中大呼“加油!”然后一口氣挖下來四格地板。
“那就讓我們動(dòng)手吧!”杰西和阿克塞爾一齊動(dòng)起手來。
“等等,等等,你們讓我過來就是為了挖洞?”史蒂夫連忙制止兩人。