“這個(gè)是什么和弦呢?怎么接下去呢?我很想找出個(gè)答案來,趁我還沒死以前……”
那時(shí)有許多聲音響起來了。有一個(gè)熱烈的聲音。阿娜那雙凄慘的眼睛……但一忽兒又不是阿娜了。又是一雙那么仁慈的眼睛了……
“啊,葛拉齊亞,是你嗎?……究竟是你們中間的哪一個(gè)呢?哪一個(gè)呢?我再也看不清你們了……為什么太陽這樣的姍姍來遲?”
三座鐘恬靜的奏鳴著。麻雀在窗前鼓噪,提醒他是給它們吃東西的時(shí)候了……克利斯朵夫在夢中又見到了童年的臥房……鐘聲復(fù)起,天已黎明!美妙的音浪在輕快的空中回旋。它們是從遠(yuǎn)方來的,從那邊的村子里……江聲浩蕩,自屋后上升……克利斯朵夫看到自己肘子靠在樓梯旁邊的窗檻上。他整個(gè)的生涯象萊茵河一般在眼前流著。整個(gè)的生涯,所有的生靈,魯意莎,高脫弗烈特,奧里維,薩皮納……
“母親,愛人,朋友……他們叫什么名字呢?……愛人,你們在哪兒?我的許多靈魂,你們都在哪兒?我知道你們在這里,可是抓不到你們?!?p> “我們和你在一起。你安息罷,最親愛的人!”
“我再也不愿意跟你們相失了。我找你們找得好苦呀!”
“別煩惱了。我們不會(huì)再離開你了。”
“唉!我身不由主的給河流卷走……”
“卷走你的河流,把我們跟你一起卷走了?!?p> “咱們到哪兒去呢?”
“到咱們相聚的地方?!?p> “快到了嗎?”
“你瞧罷!”
克利斯朵夫拚命撐著,抬起頭來,——(天哪,頭多重?。匆娪绲暮铀蜎]了田野,莊嚴(yán)的流著,緩緩的,差不多靜止了。而在遙遠(yuǎn)的天邊,象一道鋼鐵的閃光,有一股銀色的巨流在陽光底下粼粼波動(dòng),向他直沖過來。他又聽到海洋的聲音……他的快要停止的心問道:
“是他嗎?”
他那些心愛的人回答說:
“是他?!?p> 逐漸死去的頭腦想著:
“門開了……我要找的和弦找到了!……難道這還不完嗎?怎么又是一個(gè)海闊天空的新世界了?……好,咱們明天再往前走罷?!?p> 噢,歡樂,眼看自己在上帝的至高的和其中化掉,眼看自己為上帝效勞,竭忠盡力的干了一輩子:這才是真正的歡樂!……
“主啊,你對于你的仆人不至于太不滿意吧?我只做了一點(diǎn)兒事,沒有能做得更多。我曾經(jīng)奮斗,曾經(jīng)痛苦,曾經(jīng)流浪,曾經(jīng)創(chuàng)造。讓我在你為父的臂抱中歇一歇罷。有一天,我將為了新的戰(zhàn)斗而再生。”
于是,潺潺的河水,洶涌的海洋,和他一起唱著:
“你將來會(huì)再生的。現(xiàn)在暫且休息罷!所有的心只是一顆心。日與夜交融為一,堆著微笑。和諧是愛與恨結(jié)合起來的莊嚴(yán)的配偶。我將謳歌那個(gè)掌管愛與恨的神明。頌贊生命!頌贊死亡!”
當(dāng)你見到克利斯朵夫的面容之日,
是你將死而不死于惡死之日。
?。ü沤烫瞄T前圣者克利斯朵夫像下之拉丁文銘文)
圣者克利斯朵夫渡過了河。他在逆流中走了整整的一夜?,F(xiàn)在他結(jié)實(shí)的身體象一塊巖石一般矗立在水面上,左肩上扛著一個(gè)嬌弱而沉重的孩子。圣者克利斯朵夫倚在一株拔起的松樹上;松樹屈曲了,他的脊骨也屈曲了。那些看著他出發(fā)的人都說他渡不過的。他們長時(shí)間的嘲弄他,笑他。隨后,黑夜來了。他們厭倦了。此刻克利斯朵夫已經(jīng)走得那么遠(yuǎn),再也聽不見留在岸上的人的叫喊。在激流澎湃中,他只聽見孩子的平靜的聲音,——他用小手抓著巨人額上的一綹頭發(fā),嘴里老喊著:“走罷!”——他便走著,傴著背,眼睛向著前面,老望著黑洞洞的對岸,削壁慢慢的顯出白色來了。
早禱的鐘聲突然響了,無數(shù)的鐘聲一下子都驚醒了。天又黎明!黑沉沉的危崖后面,看不見的太陽在金色的天空升起。快要倒下來的克利斯朵夫終于到了彼岸。于是他對孩子說:
“咱們到了!唉,你多重?。『⒆?,你究竟是誰呢?”
孩子回答說:
“我是即將來到的日子?!?