賽多克喜出望外,把查第格當(dāng)作了知己。他和以前巴比侖王一樣少不了查第格,查第格也因?yàn)橘惗嗫藳]有娶老婆,覺得很高興。他發(fā)見主人本性善良,非常正直,極明事理;只可借他崇拜天神天將,就是說按照古代阿拉伯風(fēng)俗,崇拜太陽,月亮和明星。查第格很婉轉(zhuǎn)的和他談過幾次。最后告訴他,那些物體和別的物體并無分別,不比樹木巖石更值得尊敬。賽多克道:“它們是永恒的生命,我們享受的好處全是它們的恩賜;它們化育萬物,調(diào)...
賽多克喜出望外,把查第格當(dāng)作了知己。他和以前巴比侖王一樣少不了查第格,查第格也因?yàn)橘惗嗫藳]有娶老婆,覺得很高興。他發(fā)見主人本性善良,非常正直,極明事理;只可借他崇拜天神天將,就是說按照古代阿拉伯風(fēng)俗,崇拜太陽,月亮和明星。查第格很婉轉(zhuǎn)的和他談過幾次。最后告訴他,那些物體和別的物體并無分別,不比樹木巖石更值得尊敬。賽多克道:“它們是永恒的生命,我們享受的好處全是它們的恩賜;它們化育萬物,調(diào)...