首頁 古代言情

曜鐲長歌

番外篇8——第76~82回文言文經(jīng)典名篇釋義

曜鐲長歌 黃蓉海 798 2022-09-23 23:55:25

  第七十六回

  原文:

  碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。

  碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?

  碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

  ——《魏風(fēng)·碩鼠》

  翻譯:

  大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的黍!多年辛苦養(yǎng)活你,我的死活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那理想的樂土。樂土啊美好樂土,那是安居好去處!

  大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的麥!多年辛苦養(yǎng)活你,不聞不問不感謝。發(fā)誓從此離開你,到那理想的樂地。安樂地啊安樂地,勞動所得歸自己!

  大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我的苗!多年辛苦養(yǎng)活你,沒日沒夜誰慰勞!發(fā)誓從此離開你,到那理想的樂郊。樂郊啊美好樂郊,誰還嘆氣長呼號!

  原文:

  大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。

  既方既皂,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。

  有渰萋萋,興雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不獲稚,此有不斂穧,彼有遺秉,此有滯穗,伊寡婦之利。

  曾孫來止,以其婦子。馌彼南畝,田畯至喜。來方禋祀,以其骍黑,與其黍稷。以享以祀,以介景福。

  ——《小雅·甫田之什·大田》

  翻譯:

  大田寬廣作物多,選了種籽修家伙,事前準(zhǔn)備都完妥。掮起我那鋒快犁,開始田里干農(nóng)活。播下黍稷諸谷物,苗兒挺拔又壯茁,曾孫稱心好快活。

  莊稼抽穗已結(jié)實,籽粒飽滿長勢好,沒有空穗和雜草。害蟲螟螣全除掉,蟊蟲賊蟲逃不了,不許傷害我嫩苗。多虧農(nóng)神來保佑,投進大火將蟲燒。

  涼風(fēng)凄凄云滿天,小雨飄下細(xì)綿綿。雨點落在公田里,同時灑到我私田。那兒谷嫩不曾割,這兒幾株漏田間;那兒掉下一束禾,這兒散穗三五點,照顧寡婦任她撿。

  曾孫視察已來臨,碰上農(nóng)婦孩子們。他們送飯到田頭,田畯看見好開心。曾孫來到正祭神,黃牛黑豬案上陳,小米高粱配嘉珍。獻上祭品行祭禮,祈求大福賜蒼生。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南