四十七 神嗣
丹尼爾和邁爾斯在長途跋涉之后終于到達(dá)了目的地――塔卡哈姆城銀星會總部。
他們沒有理一路上的所有人,第一時間跑向了樓頂,尋找他們的老師詹姆斯。
而當(dāng)他跑到樓頂時,看見的東西讓他大吃一驚――這椅子上坐著一攤東西,粘稠、柔軟,且蒼白。
“這……是什么?”丹尼爾不禁發(fā)出了這疑問。
“大師?”邁爾斯試探性地問了一句。
“哦,我親愛的孩子,我就知道你能認(rèn)出我。”他說道。可他的“嘴”并沒有動。
“您出什么事了?”丹尼爾趕忙上去詢問。
“沒事。邁爾斯,你跟你哥哥解釋一下吧。”詹姆斯大師說。
然后,丹尼爾就望向了他弟弟。
“大師得到了內(nèi)在之眼,并借內(nèi)在之眼眷族化了,對吧?”
“是啊,你的學(xué)識越來越淵博了……”
“大師……”丹尼爾意味深長地叫了一聲。
“你先回避一下?!?p> “是……”丹尼爾只得不情愿地離開。
然后,邁爾斯和詹姆斯又進(jìn)行了一次秘密訪談。以前丹尼爾是不會偷聽大師和弟弟的交談的,但他知道現(xiàn)在情況特殊,所以雖然覺得這么做不怎么好,但還是將耳朵貼在了墻上偷聽。
“事到如今……不得不……圣餐儀式……馬上就要開始了……合作伙伴說……準(zhǔn)備……和圣血……”這是詹姆斯的聲音。隔著墻聽果然還是聽不清楚。
“謹(jǐn)記教誨……偉大的神……贊美月亮……我的眼更多了……無盡的智慧……”這是邁爾斯。
“晨星……那是最好的時機(jī)……在神的墓碑前……切記,提防竊賊……那些家伙也來了……烏鴉,偉大的使者……”丹尼爾越來越聽不懂他們的對話了。但他仍然聽了下去。
“沒有問題……但身體……時間緊迫……必須尋找……”邁爾斯似乎提起自己的身體狀況了。因此,丹尼爾聽得更認(rèn)真了。
“并非如此……超脫……無需死亡……趁早取得聯(lián)系……”
“……在何處?那……”
“……你的誕生地……”
“是……尋找我的父親……”
他們停止了交談,而丹尼爾聽見了越來越近的腳步聲。于是,他放輕了腳步跑下了樓。
邁爾斯從威廉的房間出來后立刻跑出了教學(xué)大樓。跑向了那座鬼屋。
此時,那支名字很長的小隊也到了塔卡哈姆。
“隊長,我們先去哪里?”
“去和我們的內(nèi)應(yīng)回合。”
這十多個人一起前往了一條隱蔽的街道。這里躲著一個壯漢。
他是組織派來銀星會的奸細(xì),因為身體強(qiáng)壯的原因被派來看守“鬼屋”的門。他剛剛看見了邁爾斯,知道他是銀星會的高層,所以沒有上前攔住他。
他正想寫一封信送回總部匯報一下最近的情況――一個女學(xué)生被敵方首腦帶到了地下室,幾天過去,邁爾斯就也進(jìn)去了。
可他沒想到,隊長竟然親自帶著一些隊友過來了。
“怎么樣?”亞倫低聲問道。
“邁爾斯進(jìn)去了?!?p> “很好?!彼?dú)自轉(zhuǎn)身進(jìn)入了鬼屋。但不到十分鐘過去,他就回來了。
“怎么了?”
“入口藏得很隱蔽,我沒找到?!?p> “呃……接下來干什么?”
“去銀星會附近看看。”
“好?!备鴣唫愡^來的這支小隊又跟著亞倫離開了。銀星會的教學(xué)樓頂有一尊半螃蟹半魷魚的奇怪的海洋生物的雕像,很好認(rèn)。
與此同時,維羅妮卡跪在診所的病床上慘叫著。有什么東西快要出來了。
那輪橘黃帶紅的月亮變得更紅了,劇烈的哭聲隨之響起。
圣歌團(tuán)的排練因為哭聲停止,而是一齊跪地向血月祈禱。
“贊美這可愛的小生命,全新的無形之上位者啊。圣父啊,請記起您的子嗣吧,記起在現(xiàn)世發(fā)生的一切吧。帶領(lǐng)您陷入迷途的信徒回到至高的樂園吧……”烏鴉流下了眼淚。
那些怪物也用低沉且緩慢的聲音唱著圣歌。這是它們表示傷感的行為。
在伊利姆村,村民們都哭泣著。一部分人認(rèn)為,這是神跡,因此感動地流淚。另一部分人認(rèn)為,這是末日的象征,因此傷心地痛苦起來。
大祭司帶領(lǐng)“腰鼓隊”為伊利大神獻(xiàn)上了新鮮的祭品――怪物的肉、村里的水果和獵人的血。沒人知道他這樣做是為了“感謝神的降臨”還是“乞求神平息怒火”。
詹姆斯剛一臉憂愁地送出邁爾斯,就大笑著望向突然變紅的海面。
“哈哈哈哈哈!來了!來了!屬于無形之歐頓的神嗣!”他狂叫著。為了這一刻,他已經(jīng)等待很久了。將所有的上位者都召喚至此。
那個看門的間諜聽見這哭聲,默默為隊長祈禱。而他的隊長已經(jīng)因為這突如其來的異變停在原地了。他仔細(xì)聆聽著這哭聲,意識到自己還是晚了一步。
他那些伙伴則在基地中更加拼命地工作起來了。他們知道,如果不加快速度,就徹底來不及了。
亞哈古爾的重生之神望著空中的月亮,歇斯底里地狂叫,似乎在為自己的兄弟的誕生感到欣喜。
在鬼屋的地下,那個瘋子尖叫著。
“咿呀呀呀呀呀!神??!神?。≈粮邿o上的神嗣?。〗瞪谶@個血腥的世界吧!”
這大吼聲和無處不在的響亮的哭聲使某兩個想要趁他們的“老大”不在時逃跑的人嚇得立刻打消了這個念頭回到了工作崗位上。
而其他平民――無論是塔卡哈姆的、舊亞楠的或任何一個城鎮(zhèn)的,都因為這洪亮的哭聲倒地不起。
“啊……啊……”劇烈的疼痛使維羅妮卡無法保持這個姿勢了。她只能匍匐在床上了。
她能感覺得到,有什么東西爬出來了。但她看不見任何東西。那就是無形的上位者。
哭泣聲轉(zhuǎn)為了笑聲,讓還醒著的大部分人都大小不知。剩下的那些現(xiàn)在都在痛哭。
這是無形之歐頓最新的一個子嗣,下一個是伊利的。
新生的上位者掙脫了一條臍帶,讓那東西顯性了。
獵人和邁爾斯先生應(yīng)該能用得上這東西。她這樣想著。這個過程實在是太累了,所以,她索性睡著了。那位神靈則在此愉快地嬉戲著。