首頁(yè) 現(xiàn)實(shí)

星辰故事在開(kāi)始

帝82章 炸天幫早讀道教圣典《道德經(jīng)》人間解析77

星辰故事在開(kāi)始 水火星辰海 3560 2021-02-05 10:17:01

  第68章不爭(zhēng)之德

  【原文】

  善為士者①,不武;善戰(zhàn)者,不怒;善勝敵者,不與②;善用人者,為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天古之極③。

  【注釋】

 ?、偈浚何涫?,古代的武士也叫“士”。這里指將帥。

  ②不與:不與之爭(zhēng)。

  ③極:標(biāo)準(zhǔn)、道理。

  【譯文】

  善于帶兵打仗的將帥,不崇尚勇武;善于打仗作戰(zhàn)的人,不會(huì)輕易被激怒;善于勝敵的人,不與敵人正面沖突;善于用人的人,對(duì)人總是表示謙下。這叫作不與人爭(zhēng)的“德”,這叫作運(yùn)用別人的能力,這叫作符合自然的道理,是古代德的準(zhǔn)則。

  【導(dǎo)讀】

  老子論述了作為領(lǐng)導(dǎo)者的幾個(gè)原則:不武、不怒、不與、為之下。他要求領(lǐng)導(dǎo)者不逞勇武,不輕易被激怒,避免與人正面沖突,充分發(fā)揮他人的才智能力,善于利用別人的力量,其本質(zhì)是不爭(zhēng)之德。

  【解析】

  這一章講“不爭(zhēng)之德”和“用人之力”。遵循道的法則,是最有效益,也是最完美的行事方式,所以稱之為“善”。

  “善為士者,不武;善戰(zhàn)者。不怒;善勝敵者,不與;善用人者,為之下。”這里的“不武”即不奉行黷武的政策,但是為了協(xié)調(diào)“不武”正反兩個(gè)方面的涵義,我們可以這樣理解:對(duì)于永久的世界和平,不抱有幻想,甚至連別國(guó)針對(duì)自己國(guó)家的戰(zhàn)爭(zhēng)陰謀也不做任何準(zhǔn)備?!拔洹边@個(gè)字所涉及的主題是國(guó)際關(guān)系?!安慌覆幌褚粋€(gè)剛剛被人征服且淪為奴隸的人所表現(xiàn)的那樣束手無(wú)策,以至于暴跳如雷、怒氣沖天。這句話可以這樣理解:善于做士的人是不輕易訴諸武力的,善于打仗的人是不輕易被激怒的,善于克敵制勝的人是不會(huì)爭(zhēng)一時(shí)之高低的,善于用人的人一定是謙和的。在這里,老子并不是不允許國(guó)家動(dòng)武,而是反對(duì)人們?cè)谕鈹趁媲爸恢辣┨缋?、怒氣沖天。我們知道,老子反對(duì)心智、謀略,但他更加反對(duì)武力、暴力以及一切強(qiáng)大有力的表現(xiàn),這在很多地方都有體現(xiàn)(例如,他曾說(shuō)“不以兵強(qiáng)于天下”,“夫佳兵者,不祥之器”等)。但老子的柔弱并不是軟弱,老子的不爭(zhēng)并不是屈從,他本人充滿了智慧和謀略,在軍事學(xué)方面有著獨(dú)到的見(jiàn)解和高深的韜略。在他看來(lái),當(dāng)世進(jìn)行的兼并戰(zhàn)爭(zhēng),根本不講什么策略,只經(jīng)過(guò)極為短暫的相互沖撞,便已經(jīng)分出勝負(fù)了。

  “是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天古之極?!薄安粻?zhēng)之德”指的是捍衛(wèi)和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的道德和勇氣;“用人之力”指的是把人民團(tuán)結(jié)起來(lái)的力量。老子認(rèn)為,在戰(zhàn)爭(zhēng)之中,只有保持頭腦清醒、態(tài)度冷靜,才能制訂出周密合理的計(jì)劃;有了周密合理的計(jì)劃,才能避免不必要的損失,最終才能取得好結(jié)果。善于打仗的人,并不需要寸土必爭(zhēng),也不會(huì)爭(zhēng)一時(shí)一地之得失,而是要爭(zhēng)取最后的勝利。所以,只有在指揮戰(zhàn)事的時(shí)候持著不爭(zhēng)的態(tài)度,才能夠掌控全局、操縱戰(zhàn)機(jī)、進(jìn)退自如,并能贏得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。善于用人的人應(yīng)該持有謙和卑下的態(tài)度,這樣才能延攬人才。善于用人的人,一般都擁有較高的地位,掌握著較大的權(quán)力,既然他們擁有用人的權(quán)力,為什么還要表現(xiàn)得謙和卑下呢?在老子看來(lái),謙下是取得人民支持的最佳方式。如果一名領(lǐng)導(dǎo)者不能獨(dú)立完成所有工作,他就得依靠

  眾人的力量,如何把眾人的力量凝聚在一起呢?這就需要選擇一種適當(dāng)?shù)姆绞?。如果他采取極端嚴(yán)厲的態(tài)度來(lái)確立自己的威信和權(quán)威,那樣不僅不能凝聚人心,反而會(huì)危害自身。如果采取謙下的態(tài)度,那樣才會(huì)令眾人信服。

  王弼《道德經(jīng)注》

  士,卒之帥也。武尚先陵人也。后而不先,應(yīng)而不唱,故不在怒。與,爭(zhēng)也。用人而不為之下,則力不為用也。

  士,是兵的統(tǒng)帥。使用武力是崇尚先發(fā)制人的。跟隨而不爭(zhēng)先,回應(yīng)而不先出聲,所以不以憤怒來(lái)發(fā)起爭(zhēng)端。與,是爭(zhēng)戰(zhàn)的意思。用人而還要地位凌駕于別人之上,所以別人的力量難以充分發(fā)揮。

  蘇轍《老子解》

  士當(dāng)以武為本,行之以怯。若以武行武則死矣。圣人不得已而后戰(zhàn),若出于怒,是以我故殺人也。以我故殺人,天必殃之。以吾不爭(zhēng),故能勝彼之爭(zhēng)。若皆出于爭(zhēng),則未必勝矣。人皆有相上之心,故莫能相為用。誠(chéng)能下之,則天下皆吾用也。

  士當(dāng)以武力為根本,而以膽怯、謹(jǐn)慎的態(tài)度來(lái)使用武力。如果以武力剛強(qiáng)、勇猛的性質(zhì)來(lái)行使武力就會(huì)滅亡。圣人不得已才戰(zhàn)斗,如果戰(zhàn)爭(zhēng)出于憤怒,殺人的原因在我。如果殺人的原因在我,我必然受到懲罰。以我的不爭(zhēng)能夠戰(zhàn)勝別人的爭(zhēng)奪。如果我與別人都是出于爭(zhēng)奪的目的,我就不一定能得勝了。人都有擁有比別人高的地位的欲望,所以不能被隨意支配、利用。如果真正能夠?qū)⒆约簲[在比別人地位低下的位置,則天下都能被我使用。

  【經(jīng)典解讀】

  本章主要通過(guò)用兵的道理來(lái)說(shuō)明統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)遵守的行為準(zhǔn)則,即不爭(zhēng)。有人將老子看為一部兵書(shū),本章就是很好的證明,其實(shí)這是對(duì)老子思想的狹隘化?!暗馈笔翘煜氯f(wàn)事萬(wàn)物的本源,絕非僅僅用在用兵之上。老子只是就軍事現(xiàn)象,為其思想提供論據(jù)。

  “善為士者,不武”,項(xiàng)羽勇猛天下無(wú)雙,妄圖以武力征服天下,最后卻被韓信圍在垓下;呂布一桿方天畫(huà)戟無(wú)人可敵,卻被曹操綁在白門樓之下;齊閔王、智伯依靠武力驕橫無(wú)道,最終身死國(guó)破。一個(gè)最好的統(tǒng)帥,應(yīng)該是--個(gè)知進(jìn)知退,相時(shí)而動(dòng)的智者,而絕不是一味逞匹夫之勇的暴虎馮河之輩。

  “善戰(zhàn)者,不怒”,善于戰(zhàn)爭(zhēng)的人,不會(huì)輕易被敵人激怒?!秾O子兵法·火攻》寫(xiě)道:“主不可以怒而興師,將不可以慍而致戰(zhàn)。”如果主將被激怒,就會(huì)失去判斷力,失去判斷力,就會(huì)妄為,妄為就會(huì)導(dǎo)致失敗。

  “善勝敵者,不與”,善于戰(zhàn)勝敵人的人,不與敵人正面交戰(zhàn)。《孫子兵法·謀攻》中有:“不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也!”殺敵一千,白損八百,與敵人正面交戰(zhàn)導(dǎo)致血流漂櫓,伏尸遍野是最下等的勝利方法;勝一籌的是用詭道、奇謀出其不意地攻擊并戰(zhàn)勝敵人;最好的是不戰(zhàn)而屈敵。如何能不戰(zhàn)而屈敵呢,就是得“道”、修德。堯舜修德于都城之中,不出一卒而天下都?xì)w順于他們;帝辛無(wú)道,周文王修德行善,天下諸侯都聽(tīng)命于他;齊威王接受鄒忌的勸諫,改過(guò)自新,燕趙韓魏都朝覲齊國(guó),史稱“戰(zhàn)勝于朝廷”,這就是不戰(zhàn)而屈人之兵。

  “善用人者,為之下”,圣人后其身,才可以為天下先;不與天下?tīng)?zhēng),才可以為天下谷。統(tǒng)治者要想得到人心,一定要有居下、不爭(zhēng)之心。優(yōu)秀的將領(lǐng),有了功勞讓給部下,有了過(guò)錯(cuò)自己承擔(dān),和士兵們同甘共苦,同飲同居,所以將士才能用命,在戰(zhàn)場(chǎng)上才能慷慨赴難,死不旋踵。

  有了這些優(yōu)點(diǎn),一個(gè)人才能成為合格的統(tǒng)治者,才能運(yùn)用群策群力取得成功,才叫作符合天道。

  【哲理引申】

  “善戰(zhàn)者不怒”,一個(gè)優(yōu)秀的將領(lǐng)一定要時(shí)刻保持冷靜的頭腦,不能讓?xiě)嵟笥易约旱呐袛嗔?一個(gè)決策者,一定要時(shí)刻保持平靜的心情,不能帶著情緒而盲目下決定。所以人們常說(shuō),不要在生氣的時(shí)候決定一件事,否則你會(huì)很快品嘗痛苦、悔恨的滋味。

  公元前203年10月,項(xiàng)羽在成皋與駐軍黃河北岸的劉邦對(duì)峙,楚軍因被漢軍阻拒而無(wú)法向西進(jìn)攻,漢軍也難以攻下成皋。這時(shí),劉邦派遣盧綰、劉賈率領(lǐng)兩萬(wàn)多人渡過(guò)白馬津協(xié)助彭越襲擊楚軍的后方梁地,攻下十多座城池。梁地連接楚腹地與楚軍前線,是楚軍糧草運(yùn)輸?shù)闹匾ǖ溃坏┰摰乇还ハ?,楚軍的補(bǔ)給線就將被切斷,因此項(xiàng)羽決定率領(lǐng)軍隊(duì)向東進(jìn)攻彭越,委任大司馬曹咎防守成皋。曹咎是項(xiàng)羽故舊,在項(xiàng)梁、項(xiàng)羽叔侄還未有起義時(shí),項(xiàng)梁曾因觸犯刑法被抓,這時(shí)曹咎寫(xiě)信給櫟陽(yáng)令司馬欣,抵過(guò)了項(xiàng)梁的罪,因此受到項(xiàng)氏的信任。

  項(xiàng)羽深知成皋的重要戰(zhàn)略地位,于是臨行再三囑咐曹咎說(shuō):“謹(jǐn)守成皋,如果漢軍挑戰(zhàn),切莫出戰(zhàn),我十五日一定可以消滅彭越,平定梁地,還軍歸來(lái)。“項(xiàng)羽走后,曹咎遵照項(xiàng)羽的命令堅(jiān)守不出。劉邦得知項(xiàng)羽離開(kāi)后,就下令軍士在成皋城邊設(shè)臺(tái),每日在臺(tái)上罵喊羞辱楚軍,一連罵了五六天。曹咎原本還能忍受,可是漢軍越罵越難聽(tīng),他再也沉不住氣了,于是率軍出戰(zhàn),強(qiáng)渡汜水,渡到一半時(shí)漢軍出擊,楚軍大敗,成皋失陷。楚國(guó)大量物資都屯于成皋,曹咎兵敗,又愧見(jiàn)項(xiàng)羽,于是在河邊和塞王司馬欣一起自刎而死了。

  相比于沒(méi)有沉住氣的曹咎,司馬懿則要明智得多。司馬懿與諸葛亮交戰(zhàn)兵敗于上方谷,于是開(kāi)始堅(jiān)守不出,任憑諸葛亮如何挑戰(zhàn),他就是不應(yīng)戰(zhàn)。蜀軍每日派人在陣前叫罵,罵聲難以入耳,司馬懿手下的將軍們都憤恨不已,要與諸葛亮決一死戰(zhàn)。但司馬懿下令,誰(shuí)敢私自離開(kāi)營(yíng)地,將以軍法處置。諸葛亮為了刺激他,派人送來(lái)一套女子的衣服和頭巾,并附書(shū)一封,羞辱司馬懿只知閉寨固守,如同婦人。司馬懿看過(guò)書(shū)信,心中大怒,但一想這不過(guò)是諸葛亮的激將之法,于是又強(qiáng)作笑顏:“孔明視我為婦人耶?”接過(guò)衣物,厚待來(lái)使,繼續(xù)堅(jiān)守。

  魏國(guó)將領(lǐng)都十分不甘心,于是司馬懿假裝將與蜀軍決戰(zhàn),但先派遣使者向魏明帝請(qǐng)示,魏明帝也深知司馬懿佯裝請(qǐng)戰(zhàn)只是為了安撫眾將之心,于是派辛毗持節(jié)前去制止,辛毗立在軍門之口,堅(jiān)決不同意出戰(zhàn),配合司馬懿演了一出好戲。諸葛亮無(wú)奈只得分兵屯田,與魏軍長(zhǎng)期對(duì)峙。不久,諸葛亮憂勞成疾,病死于五丈原,蜀軍不戰(zhàn)而退。

  曹咎因怒而戰(zhàn)結(jié)果身死兵敗,司馬懿保持冷靜,因而處于不敗之地,所以說(shuō)“將不可以慍而致戰(zhàn)”,一個(gè)決策者在戰(zhàn)勝別人之前,最先要戰(zhàn)勝的是自己、是自己的妄念,只有這樣才能取得成功。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南