索爾覺得西摩破壞了他垂釣的樂趣,一時火起,一拳打在老巨人頭上,然后提起西摩的腳踝,不顧他的掙扎,將他頭朝下浸在刺骨的海水中。過了半晌,火氣消了才提他上船。返航途中,西摩一直陰沉著臉生著悶氣。上岸時,他對索爾說:“你有本事把船拖上岸,再把捕獲的巨鯨都背回去?!蔽髂Σ东@了好幾條巨鯨,但索爾一手抓住船舷,一手托住船底,連同船上的獵物一下就扛在了肩上,就這樣將其扛到了西摩的院子里。
晚飯時,西摩找起了索爾的茬:“劃船快,能釣大蛇,可扛起我的漁船和獵物有什么了不起?”他拍了拍手中裝酒的巨觥,“有本事把它砸碎?!?p> 索爾不由分說就奪過巨觥往地上摔去,凍土被砸了一個深坑,但巨觥仍絲毫無損。索爾再揮拳猛砸,它還是不碎。他又奮力把巨觥擲向巨石雕成的廊柱,柱子倒是被打穿了,巨觥依然完好無損。西摩笑得前仰后合。這時,鐵爾的母親過去對索爾低聲道:“應如此如此,這般這般。”
索爾走到仍在大笑不止的西摩面前問道:“給你一個單項選擇題,你答出來了我們馬上就消失。請問,你的頭和你的觥,哪個硬?”“這巨觥是我年輕時以自己的頭當雕刻刀,在極地隕石上硬鑿出來的。當然是我的頭硬了。”
索爾聽完馬上就掄圓胳膊了,把酒觥往西摩頭上砸去。始料不及的西摩被砸了個正著。
轟然一聲巨響后,火星四濺,灰塵彌漫,其中還夾雜著一聲慘叫。索爾在塵霧中想:莫非西摩老頭缺鈣導致腦袋變軟,頭被酒觥砸碎了?真要這樣還不好給鐵爾交待啊。
等塵埃落定后,索爾發(fā)現碎的是酒觥而不是西摩的頭。西摩正蹲在地上撿酒觥碎片。
只見西摩手捧巨觥碎片,老淚縱橫地號起來:“完了,我的酒觥不見了。以后我用什么東西來盛酒啊?嗚嗚……”
西摩哀嘆了一陣,不耐煩地揮了揮手道:“沒了酒觥,還要這酒釜有何用?罷了!罷了!你們這兩個災星現在就在我面前消失,順便把這酒釜抬出去扔掉。反正我也用不著它了,看著它我就會想起讓我傷心的酒觥?!?p> 這么快就能拿到巨釜,索爾大喜過望,忙跑去搬巨釜,但他使了九牛二虎之力都無法挪動它。于是他雙手抓住巨釜邊沿,使出了吃奶的勁,大喝了一聲“起來”,抬起了巨釜。但由于用力過猛,他雙腳深陷進了地里,巨釜更是像帽子一樣倒扣過來,把索爾整個人從頭到腳罩了起來,釜沿直垂到了他的腳踝。由于怕西摩改變主意追回巨釜,索爾便頂著它叮叮當當地倉皇向外跑去。剛跑了沒多遠,就有很多多頭巨人在后面追他們。鐵爾只好負責斷后,與自己的巨人親戚們打一陣,自己又逃一截。等索爾扛著巨釜上了雙羊飛車后,他也跳上車,然后策羊離開了外祖父的家。
由于拿來了巨釜,阿瑟諸神每年都會在伊吉爾的大廳豪飲巨釜中釀出的蜜酒。
賽馬事件
霜巨人霍格尼爾有匹寶馬古法克西,常在賽馬比賽中奪得頭籌,這使他漸漸地開始目中無人了,不時夸耀除卻此馬,別無良駒。
一天,奧丁騎著斯普萊尼爾在空中趕路,正好被狂妄的霍格尼爾瞧見。他指著奧丁喝道:“你乃何人?怎么騎著馬在我頭上飛?”他剛說完就看到了斯普萊尼爾,還未等奧丁回答就驚道:“你騎的馬倒是比你這個人神氣多了?!?