一、死亡的抉擇
在溫莎開口之前,黎戶楓把傘遞給了她。
沒等她說話,他便沖了出去,淋著雨離開了。
這時(shí),只留下溫莎一個(gè)人舉著傘留在原地。
她一個(gè)人站在雨中、傘下,肆無忌憚地哭了起來。
黎戶楓頭也不回地離開了,奔向自己的宿舍。
白天與黑夜的交替之際,只有寂寞的落地雨滴。
方兆想開車回家,雙目中盡是迷茫,他想不到自己這么多年來生活的家中竟有一個(gè)自己不知道的秘密,而且是自己父親刻意制造出的秘密。
他告訴自己要冷靜,告訴自己不能隨意揣測(cè)。
可是當(dāng)黎戶楓說出那幾個(gè)字的時(shí)候,他自己的心跳還是加速了。
曾經(jīng)的他,因?yàn)槟暧妆闶チ俗约旱哪赣H,覺得生活便沒了樂趣。
所以他的生活一直是渾渾噩噩,只要有吃有喝,有玩有樂,他就不愿意去回想起以前的事來。
如今,這種荒唐的日子他是過夠了,他不需要再繼續(xù)下去了。
看著昏暗中的明燈,他踩下了剎車。
“我十年來都不知道幸福的滋味是什么,因?yàn)槲覜]有了母親!我的父親是個(gè)有錢人,然而他帶給我的只有無盡的孤獨(dú)。在我最惆悵、最無助的日子里,我多了一個(gè)姐姐,一個(gè)我從未見過的姐姐!自那以后,我以為我的生活不會(huì)再更差了,可惜我卻不知道我母親死亡背后的秘密到底是什么?我的幸福到底是誰奪走了?我又該找誰尋回我的幸福?我一直都很羨慕我大哥,他有一個(gè)家,一個(gè)完整幸福的家!我寧愿不要在這么一個(gè)富有的家庭,我只想能在母親的懷中默默抽泣。從小打大,錢對(duì)我來說都是一樣多余的東西,因?yàn)樗鼜膩聿荒芙o我?guī)砦蚁胍模《?,我寧愿與這富有的方家為敵,也要找出我母親死亡背后的秘密!”
方兆想,淚眼迷離,他在抽泣中,自言自語。
直到后面的車紛紛按起了喇叭,他才發(fā)現(xiàn)綠燈已經(jīng)亮起來了。
一腳油門踩到底,他抹掉了自己眼中卑微的淚水。
回到宿舍之后,黎戶楓整個(gè)人也萎靡不振。
因?yàn)樗靼?,小方子到底是一個(gè)什么樣的人。
自從一開始遇到方兆想,黎戶楓便能看出他身邊沒有一個(gè)親密的人。
縱使方兆想每天都可以揮霍無度,但這正是表明了他內(nèi)心的孤獨(dú)與空虛。
黎戶楓能察覺到方兆想內(nèi)心對(duì)生人有著極大的抵觸,甚至對(duì)他的親人都有著防備,都是因?yàn)樗昵笆チ俗约旱哪赣H。
或許在這種悲痛之中,只有日復(fù)一日地過著紙醉金迷的生活,追求著極度奢華的享受才能填補(bǔ)心中的空虛與無助。
黎戶楓在心中默默替方兆想祈禱著。
突然,他的手機(jī)響了起來。
“你跟裴鵬之間有什么秘密嗎?”
“我跟他之間能有什么秘密?你怎么突然這么問?”
“他說要見你,所以鄭隊(duì)就叫我打電話給你了!”
“那我明天上完課過去吧,今天我得好好歇一歇了?!?p> “我明天準(zhǔn)備去郭帆家,你說的六十萬需要我?guī)湍銕н^去嗎?”
“你先去吧,別管我了,回頭我自己解決!對(duì)了,彬哥,回頭你能把那家制藥公司的詳細(xì)信息發(fā)給我看看嗎?我?guī)湍銋⒖紖⒖?!?p> “我看你就是想多管閑事,我一會(huì)兒就給你發(fā)過去!”
“好嘞!”
他掛了電話后,拿出一張白紙來,開始規(guī)劃他接下來該怎么辦,畢竟這回要過招的人是方弈,這個(gè)人可是商界的傳奇。
經(jīng)過一番分析與思考,黎戶楓覺得還是先從最好入手的地方著手,那便是這家制藥公司每年都會(huì)在三江大學(xué)生化學(xué)院里招聘許多學(xué)生。
他決定,首先要做的一件事情就是從制藥公司內(nèi)窺探消息,既然這家公司十年內(nèi)一直在研發(fā),那這十年內(nèi)肯定是有成果了。
與此同時(shí),他還決定要調(diào)查與方家有關(guān)系的人,不論是誰都不能放過。
想到這里,他覺得有一件非常重要的事情一定要做,那便是讓方兆想將他極度奢侈的生活繼續(xù)下去,只有這樣才不會(huì)引起方弈的懷疑。
不過,黎戶楓突然開始擔(dān)心起一個(gè)人來,那便是溫莎。
縱使他現(xiàn)在能確定溫莎有意無意中都在幫著自己,但是他沒辦法保證溫莎在之后的日子里不會(huì)違背她父親的意愿。
此刻,黎戶楓想起了今日溫莎眸子了閃爍的悲憫,他總覺得溫莎的背后隱藏著什么秘密。
所以,找出溫莎的秘密自然能拉攏溫莎,那么究竟如何探知這個(gè)秘密就十分重要了。
他將自己的計(jì)劃都給寫了下來,寫完之后,他緊緊握住自己手中的筆。
其實(shí)這個(gè)時(shí)候,他的內(nèi)心還是非常害怕的,畏懼死亡應(yīng)該是每一個(gè)生命體最初的天性吧!
本來年輕氣盛的他,死亡于他來說那可是遙遙無期,但是自從子彈擦過他的耳畔,他便深深記住了瀕臨死亡的恐怖。
早就已經(jīng)在方兆想面前做出了承諾的他不想食言,但是出于對(duì)死亡的恐懼,他還是猶豫了。
心頭的煩惱促使他扔下了手中的筆,隨意從自己上方的書架中抽出一本書。
他發(fā)現(xiàn)那是埃米莉狄金森的詩集。
心煩意亂的他隨意地翻閱這那本書,直到他發(fā)現(xiàn)了這首詩:
Because I Could Not Stop for Death
Because I could not stop for death—
He kindly stopped for me—
The Carriage held but just Ourselves—
And Immortality.
We slowly drove—He know no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility—
We passed the School, where Children strove
At Recess—in the Ring—
We passed the Fields of Gazing Grain—
We passed the setting sun—
Or rather—He passed us
The Dews drew quivering and chill—
For only Gossamer, my Gown—
My Tippet—only Tulle—
We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground—
The Roof was scarcely visible—
The Cornice—in the Ground—
Since then—’tis Centuries—and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’ Heads
Were toward Eternity—
因?yàn)槲也荒芡2降群蛩郎?p> 因?yàn)槲也荒芡2降群蛩郎?p> 他殷勤停車接我
車廂里只有我們倆
還有“永生”同座
我們緩緩而行,他知道無需急促
我也拋開勞作
和閑暇,以回報(bào)
他的禮貌
我們經(jīng)過學(xué)校,恰逢課間休息
孩子們正喧鬧,在操場(chǎng)上
我們經(jīng)過注目凝視的稻谷的田地
我們經(jīng)過沉落的太陽
也許該說,是他經(jīng)過我們而去
露水使我顫抖而且發(fā)涼
因?yàn)槲业囊律眩皇潜〖?p> 我的披肩,只是絹網(wǎng)
我們停在一幢屋前,這屋子
仿佛是隆起的地面
屋頂,勉強(qiáng)可見
屋檐,低于地面
從那時(shí)算起,已有幾個(gè)世紀(jì)
卻似乎短過那一天的光陰
那一天,我初次猜出
馬頭,朝向永恒
此時(shí)的黎戶楓想起了自己在課上與老師討論詩人到底害不害怕死亡,縱使他覺得沒有一個(gè)正常人愿意丟棄一切,走向死亡,但是此刻他似乎在這首詩里讀到了更多的含義。