忘憂跟著來報(bào)信的屬官?zèng)_進(jìn)一個(gè)院子,便見里面七八個(gè)人東倒西歪,各自都吐得暈天昏地。那屬官慌張地說“這膽汁都吐出來了!再不止吐,人就沒救了!”
“不許慌!準(zhǔn)備銀針和燒酒!”忘憂說著,皺眉上前拉過一個(gè)嘔吐的醫(yī)官,把手指按在他的脈搏上。
有人把燒酒,燈燭和銀針捧到忘憂的旁邊,忘憂用手指沾了燒酒搓了搓,選了一根較長(zhǎng)的銀針在火上略過,便斜著在那人的合谷穴上刺進(jìn)去。隨后,她繼續(xù)取長(zhǎng)短不...