第三章卡蜜兒就在…..
“怎么回事?”
“發(fā)生了什么?巴倫先生?”
大家都聽到動(dòng)靜跑了出來,和系統(tǒng)融合后,克萊斯特明顯感覺自己的體力好上了許多,動(dòng)作也變得敏捷了起來。
見到眾人出來,巴倫指著晃動(dòng)的院門說道:“我剛剛看到一個(gè)可疑的家伙從別墅跑了出去,我剛追出去,他就飛快的逃了?!?p> “可惡,看樣子卡蜜兒就是讓他給偷走了,想必剛剛他一定是將卡蜜兒藏在了哪里,等警探們?nèi)侩x開了,這才折回來的!”
克萊斯特看著伯格先生氣急敗壞的樣子,又看了看有些局促不安的巴倫先生道:“我看,小偷可未必離開哦!”
“當(dāng)當(dāng)當(dāng)?。。 ?p> 一陣沉重的擺鐘聲響起,克里斯特推了推眼鏡緩緩說道:‘我想,那個(gè)小偷一定是空手而歸,因?yàn)榭蹆哼€在房間里!’
“什么?這是真的嗎?偵探先生?”
維拉夫人激動(dòng)的抓著伯格先手,一臉希翼的看著克萊斯特。
“維拉,我看你還是別太看得起這位年輕有為的偵探先生了,剛剛擺明了小偷已經(jīng)溜走了,可他還在這胡言亂語?!?p> 一旁的巴倫先生,見到克萊斯特不相信他的話,便冷言的嘲諷了起來。
“哦?是嗎?巴倫先生,你這么說可是很失禮的哦,不過,我想巴倫先生,一定知道卡蜜兒在哪里,對吧?”
“小子,你什么意思?”
看到眾人將視線轉(zhuǎn)向他,巴倫先生惱羞成怒的叫了起來。
“偵探先生,你這話到底什么意思?要知道巴倫先生可是我的好朋友,若是你沒有證據(jù)而隨意污蔑的他的話,我現(xiàn)在就請你離開!”
伯格先生安撫了巴倫先生,冷冷對克萊斯特說道。
“幾位,先聽我說,若是沒有證據(jù),我又怎么會(huì)這樣問了?是不是,牙醫(yī)巴倫?”
“我看我們還是先進(jìn)屋去吧,外面怪冷的!”
說著克萊斯特神秘一笑,便轉(zhuǎn)身進(jìn)屋房間。
維拉夫人將幾倍熱咖啡從新端上來,她有些急迫的問道:‘偵探先生,你現(xiàn)在可以說了吧,為什么巴倫先生知道卡蜜兒在哪里?’
“對啊,小子,你若是不說,我可以控訴你誹謗!我想你以后的偵探生涯,也會(huì)受到影響的吧!”
對于巴倫先生的威脅,克萊斯特一點(diǎn)都沒有放在心上,他優(yōu)雅的端起桌子上的熱咖啡,輕輕的抿了一口道:‘巴倫先生,你剛剛真的看到有人進(jìn)來了嗎?而不是你自導(dǎo)自演的一處好戲?’
“什么意思?”
眾人被克萊斯特的話一驚,有些懷疑的看了巴倫一眼,正直的伯格先生依舊生氣的說道:“偵探先生,我要的是證據(jù),不是你在這聽你胡說八道?!?p> 看到伯格先生急了,克萊斯特挑了挑眉毛道:“作為一個(gè)偵探,尋求事情的真相是我們的本質(zhì),既然伯格先生這么著急,那么就讓我解開這一出鬧劇吧!”
“今天早上,你們?nèi)皇懿裣壬垇淼絼e墅對吧,我看各位剛剛在尋找卡蜜兒的過程中,對這里的環(huán)境十分熟悉,想必一定是經(jīng)常到這來欣賞伯格先生的藏品吧?”
“你說的不錯(cuò),我們確實(shí)經(jīng)常來這。”
坐在伯格對面你的安迪先生點(diǎn)了點(diǎn)頭。
克萊斯特繼續(xù)喝了口咖啡,潤了潤干涸的喉嚨繼續(xù)說道:“既然如此,熟人作案的可能性,就大于小偷,并且,警察剛剛離開,而我又是一個(gè)年輕而又看起來比較不靠譜的偵探,只要巴倫先生自導(dǎo)自演這么一出戲,想必你們一定會(huì)相信他,而不會(huì)相信我,是這樣吧,伯格先生?”
伯格先生皺了皺眉頭,有些不滿的說道:“你到底什么意思?”
“意思很簡單,我想說,巴倫先生選擇的大花瓶,一定不是伯格先生讓他們挑選的里面最有價(jià)值的,是不是這樣?”
聽到這里,伯格先生若有所思的點(diǎn)頭點(diǎn)頭道:“確實(shí)如此!”
看著眾人點(diǎn)頭,巴倫先生一下從沙發(fā)上站立起來,有些緊張的大聲說道:“小子,你的意思是,我吧卡蜜兒藏在了我選中的大花瓶里,對不對,好,現(xiàn)在我就讓你死心,花瓶現(xiàn)在就在大鐘那里,你們自己看看,里面到底有沒有卡蜜兒?”
維拉夫人聞言,看了一眼不為所動(dòng)的克萊斯特,快步的走到大花瓶前面,往里面看了看,可是里面什么都沒有。
“哈哈哈,小子,跟我去趟警局吧!”
巴倫先生此時(shí)的臉色有些異樣的潮紅,不過伯格先生好像對克萊斯特用盡了耐心,直接下了逐客令。
“我想,我們這里用不著你的幫助了,偵探先生,因?yàn)槲也幌胍驗(yàn)槟?,而誤會(huì)我的朋友?!?p> 此時(shí),就連維拉夫人也對克萊斯特充滿了失望。
“對不起伯格先生,請你不要這么早下結(jié)論,維拉夫人,請你將花瓶邊上的大擺鐘打開如何?我想,里面一定有驚喜的,對吧,巴倫先生?”
“好,我就在信你一次,親愛的,麻煩你了!”
說著,伯格先生瞪了克萊斯特一眼,便安慰起了巴倫先生。
“沒事的老伙計(jì),我相信你,維拉只是看看,不要因?yàn)槟橙说难哉摱鴤拔覀儍扇说挠颜x!”
就在伯格先生安慰巴倫先生的時(shí)候,維拉夫人忽然大叫了起來。
“啊~卡蜜兒,你怎么了?伯格,卡蜜兒真的在這?”
友誼的小船說翻就翻,克萊斯特有些無辜的看著愣在沙發(fā)上的伯格先生,聳了聳肩道:“巴倫先生是一名牙醫(yī),想必對讓狗狗昏睡的藥物一定很了解,并且,你用卡蜜兒的坐墊將它吸引到這,因?yàn)槟憬?jīng)常到這里來,卡蜜兒對你也是比較熟悉,所以在你接近它的時(shí)候,想必它并沒有反抗吧?”
“小子,就算你找到了卡蜜兒,你又憑什么說,是我迷暈了卡蜜兒?”
巴倫先生喘著粗氣,依舊死不承認(rèn)。
“憑什么?憑你身上的那股藥味,和藏在你懷里還沒有丟棄的手帕,這個(gè)可以嗎?”
說著,克萊斯特走到巴倫先生身邊,伸手在他懷中一摸,果然找到了那塊布滿藥物的手帕!
……
PS:求收藏求推薦票!