第八章 出老千的人
比爾吉沃特有兩座很著名的港口,一座叫“血港”。
在比爾吉沃特周邊始終都有被海獸襲擊的風(fēng)險(xiǎn),但這些年來(lái),狩獵和處理這些巨型生物逐漸催生了許多利潤(rùn)豐厚的行業(yè)。
獵海船將它們拖回港口,然后人們?cè)賹⑵浞指钪獬扇?、油、皮、鱗——甚至包括骨頭和牙齒——在日益興旺的碼頭市場(chǎng)上出售。
“血港”這座屠宰碼頭的得名就是因?yàn)檫@個(gè),大量的海獸在這里被宰殺,即使是海浪也沖不干凈木板條間源源不竭的油膩血水。
而賈若所在商船登陸的地方是另一個(gè),“白港”。
“白港”名字的由來(lái)則尋常多了,僅僅是因?yàn)槟抢锩刻於悸錆M(mǎn)了白色的鳥(niǎo)糞。
在往船上搬了四五十桶淡水和幾筐蔬菜后,船只的補(bǔ)給就完成了。
然后,所有水手們被分成兩批,由船長(zhǎng)和大副分別帶領(lǐng),輪流在船上看守或者進(jìn)入港口消遣。
賈若和妮蔻,是跟著船長(zhǎng)先下船的那一批。
“走”
船長(zhǎng)大手一揮,領(lǐng)著大家涌進(jìn)了比爾吉沃特的城區(qū)。
叮~的一聲
船長(zhǎng)彈給了賈若一枚金海妖幣,這枚種貨幣在靠海的地方都能流通。
“臭小子,拿著,老子賞你的。你可別小瞧了它……”
船長(zhǎng)站在街巷中間的賞金板旁,仔細(xì)的端詳著。
?。ㄔ诒葼柤痔?,最接近法律和秩序的東西是賞金榜。上面寫(xiě)著的名字都是比爾吉沃特懸賞金額最高的惡人,按照每顆人頭的賞金價(jià)格排序。)
“現(xiàn)在······它能買(mǎi)下普朗克四十六萬(wàn)分之一的命,哈哈哈!”
普朗克,是公認(rèn)的,詭計(jì)多端、心狠手辣的強(qiáng)盜之王,他令人恐懼的名號(hào)廣達(dá)遠(yuǎn)至。
他是比爾吉沃特的地下皇帝,被人們稱(chēng)作海洋之災(zāi)。
據(jù)說(shuō),諾克薩斯大將軍本人發(fā)誓要親眼看到普朗克被碎尸萬(wàn)段,因?yàn)樗底吡恕袄S坦號(hào)”,那可是斯維因的戰(zhàn)艦,也是諾克薩斯海軍的驕傲。
至于敢在比爾吉沃特懸賞普朗克的人,則是他自己:他還經(jīng)常派人去提高賞金,以此公開(kāi)挑戰(zhàn)整個(gè)比爾吉沃特。
在賞金板上,除了各個(gè)惡人的懸賞令,還張貼著比爾吉沃特四大恐怖傳說(shuō):血港鬼影,潮汐海靈,河流之王和深海泰坦。
穿越來(lái)的賈若知道,這四個(gè)傳說(shuō)分別對(duì)應(yīng)著英雄聯(lián)盟里的四位英雄。
接著,船長(zhǎng)帶領(lǐng)著大家進(jìn)入了一家賭場(chǎng),水手們頓時(shí)四散開(kāi)來(lái),湊到了不同的賭桌前。
賈若和妮蔻輕而易舉的從幾張牌桌上將這枚一金海妖幣變成了十枚:妮蔻能輕易知曉所有人的底牌。
怕惹出什么麻煩,賈若也沒(méi)起什么貪心,小賺一筆就沒(méi)讓妮蔻繼續(xù)了。
盡管賈若來(lái)到符文之地這么久了,可賈若還從來(lái)沒(méi)用到過(guò)貨幣,甚至不知道這金海妖幣的購(gòu)買(mǎi)力是多少。
當(dāng)然,他現(xiàn)在能買(mǎi)下普朗克四萬(wàn)六千分之一的命了。
忽然,賭徒們都圍向了一張牌桌。
好奇心旺盛的妮蔻不會(huì)錯(cuò)過(guò)這樣的事,拉著賈若也加入了圍觀的人群中。
只見(jiàn)牌桌上一共四個(gè)人,其中有兩位已經(jīng)站起,頹然離去。
只剩下了兩個(gè)相對(duì)而坐的男人。
左手邊的這位,穿著和賈若類(lèi)似的短坎肩,敞著懷,露出胸腹間結(jié)實(shí)的肌肉。他正叼著一根大雪茄,靠在椅背上。
光看長(zhǎng)相,就知道他是一位猛男。
而另一個(gè)男人,半長(zhǎng)的頭發(fā)編成一頭小辮,雙手交叉支在牌桌上,嘴角掛著從容不迫的微笑。
人們聚集過(guò)來(lái)的原因是因?yàn)樗麄儌z在跟注的時(shí)候,籌碼已經(jīng)疊加到了一千八百金海妖幣。
盡管賈若不知道一千八百金海妖幣價(jià)值多少,但肯定不是個(gè)小數(shù)目。
“那就開(kāi)牌吧,呼~(yú)”
左邊的男人吐出一大口煙霧,這是個(gè)渾厚低沉的聲音。
“如你所愿?!?p> 啪!
兩個(gè)人的四張底牌同時(shí)翻開(kāi),甩在了桌上。
一瞬間,其他賭客嘈的雜議論聲都安靜了下來(lái)。
因?yàn)?,這兩個(gè)男人的四張底牌居然都是四張A!
左邊的男人反應(yīng)很快,拎起了之前放在腳邊的霰彈槍。
這霰彈槍可非比尋常,看那巨大的口徑,賈若確定自己的手都能伸進(jìn)去。
嘭!
那男人一抬手,一枚煙霧彈就砸在了腳下,而另一位滿(mǎn)頭小辮子的,則同時(shí)揚(yáng)起了漫天的撲克牌雨。
煙霧瞬間彌漫開(kāi)。
整個(gè)賭場(chǎng)都陷入了混亂中,分不清方向的人們相互推搡著,被嗆得涕泗橫流。
賈若將妮蔻護(hù)在身后,躲在角落里。
這難道是年輕時(shí)候的格雷福斯嗎,法外狂徒這個(gè)稱(chēng)號(hào)可真是貼切。
回想著那巨大霰彈槍?zhuān)瑹熿F彈,賈若情不自禁的猜測(cè)著。
砰!
這次是一聲震天的槍響,是猛男在朝天射擊。
“不想死的都滾遠(yuǎn)點(diǎn)!”
滿(mǎn)頭小辮兒的男人則掀翻了前方的一張牌桌:“別擋路,先生們。”
這兩人同時(shí)沖到了靠近賭場(chǎng)出口的位置。
他倆相視一笑。
因?yàn)樗麄兙尤欢紡膶?duì)方的身上感受到了默契,簡(jiǎn)直就像是多年的老朋友一樣。然而他們今天其實(shí)是第一次見(jiàn)面。
二人沖出賭場(chǎng),打手們反應(yīng)過(guò)來(lái),跟著追了出去。
緊接著,整條街道都沸騰了,響亮的槍聲回蕩在其中。
商販們的攤子散落一地,街上的人紛紛伏下身子,尋找著掩體。
顯然,他們不是第一次遇到這種情況了。
不少唯恐天下不亂的賭徒也跟著沖出了賭場(chǎng)。
“打他娘的!”
他們叫著好。
而那些欠著莊家賬,或是抓到爛牌的人,則趁這個(gè)大好機(jī)會(huì)溜掉了。
賈若和妮蔻也在這個(gè)意外中與船長(zhǎng)走散了,只好向白港走去,準(zhǔn)備返回船上。
妮蔻很興奮,一路上嘰嘰喳喳的和賈若說(shuō)個(gè)不停,她從來(lái)沒(méi)遇見(jiàn)過(guò)這樣的事情。
但賈若不知道,他剛剛見(jiàn)證了一對(duì)犯罪搭檔的初遇。
他猜對(duì)了一半,那猛男確是法外狂徒格雷福斯,而另一個(gè)男人則是年輕的崔斯特。
這兩人現(xiàn)在都沒(méi)蓄起胡子,也難怪賈若認(rèn)不出。
Jarro
ps:年輕時(shí)的崔斯特和格雷福斯的形象,參考自他們共同的一套皮膚,逍遙賭俠。