第39章 小小“刺激”
去年暑假心血來(lái)潮,我翻譯了一篇短篇小說(shuō),叫《一個(gè)小小的刺激》,原著是2009年美國(guó)普利策小說(shuō)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《奧麗芙·基特里奇》(Olive Kitteridge,2008)里的一個(gè)短篇。小說(shuō)的女主人公奧麗芙認(rèn)為,生活中需要一些“大刺激”和一些“小刺激”。大刺激指的是諸如結(jié)婚生子之類(lèi)令人飄飄欲仙的大好事,但這樣的大刺激里往往暗藏著危險(xiǎn)的潛流。正因?yàn)槿绱?,所以還需要一些小刺激,比如,一個(gè)友好的店...