第220章生活有很多值得的事情啊
饒淑賢打麻將回來(lái)后,看到任思瑤躺在床上吃零食玩電腦,好享受的,就調(diào)侃道,“呦~挺會(huì)享受的啊,躺著玩電腦哪,作業(yè)寫完了?”
“嗯嗯,寫完了寫完了?!?p> “玩一會(huì)就得了,早點(diǎn)睡覺啊。”
“好嘞!知道了,今天贏沒贏?。俊比嗡棘幾鹕韥?lái)趴在床上問(wèn)饒淑賢。
“贏了,也沒贏多少,你王奶奶可是輸了不少,要不然還能在玩一會(huì)。”饒淑賢...
任逍瑤
pig(豬)pig所受待遇可謂最糟,人們總是一邊吃豬肉(pork),一邊又對(duì)豬惡語(yǔ)相加。漢語(yǔ)里,豬集“懶、笨、饞”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用語(yǔ)不勝枚舉。英國(guó)人也給pig以丑惡的形象。a pig意為agreedy,dirty orbad-manneredperson(貪婪、骯臟或無(wú)禮貌的人)。注意,最后一喻意似乎未進(jìn)入漢語(yǔ)。