卡西·布蘭迪,這位身著黑色緊身西裝的男子,
在被其稱為大哥的邦克·佩格拉逼迫下正在讀信,
這里是萊哈頓富人區(qū)、高級住宅區(qū)中的一間小屋,
五人一起租了兩間屋子,此刻卻全部聚集在這里。
患有某種精神疾病的卡西,這時擁有超高的智慧,
但也只是被當(dāng)作識字的工具,露出難為情的樣子。
邦克正表情嚴(yán)肅地坐在柔軟的床上看向屋正中央,
面露羞澀的卡西正無奈地站直拿著一沓厚厚的信。
像是課上與女同桌玩鬧不小心被老師發(fā)現(xiàn)的男孩,
在老師的訓(xùn)斥下要當(dāng)著全班閱讀寫出的丟臉語句,
觀眾也已就位,嬉皮笑臉膩在一起的占卜師姐妹,
就連一向正經(jīng)的佐菲姆也在一旁擺好期待的樣子。
幾雙眼睛一同看向卡西,他露出更加為難的表情,
只有看過信件并懂得其中含義之人才理解這神情,
但偏偏下命令的是那個不識字卻又迫切想知之人,
邦克最討厭這種“大家都知只有我不知”的感覺。
可憐的卡西,他深知此刻不會有援助之手的到來,
只得無奈再看一眼邦克,然后開始緩緩地讀出聲:
“衷心的祝愿您,昨日與您的相見實屬驚喜,
我決定給您寫這封信,只希望能與您保持聯(lián)系。
我們是因雙方父親的關(guān)系而初識,作為唯一的子女,
我們最終應(yīng)該也會成為類似的伙伴關(guān)系,請勿擔(dān)心。
但我要向您坦言,從初見時我對您的好感便油然生起,
我想將這份心情說與您聽,因為抑制不住沖動與狂喜。
請您千萬不要懊惱,我是帶著喜悅與幸運想與您聯(lián)系,
我喜愛您的心情,正如看見世間尤物一般令人舒心,
您的長發(fā)與笑容,此刻仍在牽動著溫暖著我的心靈,
我想與您見面,作為您未來的友人想與您喝茶認(rèn)識。
您身為貴族,我不敢逾越身份,只能等待您的邀請,
誠摯地希望得到您的回信,原諒我信上拙劣的言語?!?p> 卡西悄悄偷看了一眼表情怪異的邦克,收下第一封信,
然后解釋:“信的最后只有一個‘F’,沒有署名。
接下來是第二封信,是給第一封信的回信,致‘F’:
今日的下午茶時間和您在一起很開心,大概是同齡人,
就算生長在不同環(huán)境,仍是與您有許多共同有趣話題,
我也想與您成為友人,相信也不會受到父親的反對,
讓我們期待下次的相聚,請您不要妄自菲薄高看門第,
貴族生活只有不斷的規(guī)矩和條例,您有新的生命活力,
我喜愛您這種新鮮的生命力,都是我不敢渴求的東西。
我還會期待您的來信,我也想與您這樣保持聯(lián)系。
親愛的‘F’先生,您最最忠誠的友人‘D’。”
卡西又放下了這第二封信,同樣偷偷觀察每人的神情,
早已看過內(nèi)容的拉克西絲和克羅托明顯在看好戲,
佐菲姆倒聽得有些認(rèn)真,而對卡西發(fā)號施令的邦克,
大概是聽出了信中的真義,此時面露尷尬與愧色,
但是仍舊沒有阻止繼續(xù),大抵是為了自己的面子。
卡西顫抖著拿起第三封信繼續(xù)閱讀:“致‘D’:
我們好像都為自己起了奇怪的稱呼,但沒關(guān)系,
我愿親切地稱您為‘D’,就讓這成為我們的秘密約定,
感謝您對我的承認(rèn),我懷抱無比激動的心情寫這封信,
期待與您的下次見面,期待見到您那明媚的笑容,
在父親的計劃下,我已經(jīng)開始學(xué)習(xí)他的事業(yè)活動,
您大概也需要學(xué)習(xí)與您貴族身份相關(guān)的諸多事宜,
我會更想見到您,想要牽著您的手說許多動聽故事,
想要撫摸您溫柔的長發(fā),帶您去探險和追逐生命,
到時我們再說說夢想,希望以此來超越彼此身份芥蒂?!?p> 第四封回信:“我誠摯邀請您再次到來我家的堡邸,
每日被父親逼迫學(xué)習(xí)復(fù)雜繁瑣的事情快要令人窒息,
我渴望與您相見,只有您才能理解我混亂的心情,
我想念您的話語,想要跟隨您開闊的思緒逃離這里,
我從不在乎您的身份,即使您自稱喜歡打架的小混混,
我也喜愛與您一起,去探險、去追逐、去擁抱生命,
我并不知自己有何夢想與未來,但覺得只要與您一起,
我便能獲得無窮力量與思緒,也便能相信未來和自己?!?p> ……由于時間和心理,卡西省略了中間一些信件,
第9封告白信(F):“雖然我們相見甚歡相談甚喜,
但我仍是想將最真摯的心情告知與您,我喜愛您,
從最初見面起便是如此,而不是當(dāng)作普通朋友而已。
每夜我會思念著您的身影入睡,而早上的第一縷陽光,
也會喚醒我對您的思緒,您的身影總是讓我魂牽夢縈,
您溫柔體貼的心靈更是讓人心動不已,我從未見過,
如此貼近人類、貼近最初柔軟的內(nèi)心,我愛這樣的您?!?p> 卡西的臉,在每次言及“愛”之時都會更紅一分,
但仍在不停地當(dāng)著識字的工具人。第10封回信(D):
“感謝您的贊許,但您未免言之過極,我也喜愛著您,
與您的每一次見面與交談,都能收獲不一樣的驚喜!
在您的帶領(lǐng)下,我漸漸有了自我意識、夢想與逃離,
只是我們的見面時間過于稀少,我也多想看到您!”
……第15封情書:“致親愛的‘D’:昨夜我夢見了您,
您輕輕地向我走來,向我說明您近來的痛苦思緒,
我多想帶您離開那痛苦的根源地,逃向大海和未知,
雖然我并不討厭父親的事業(yè),甚至因這才能與您聯(lián)系,
但也不至于令人動心,如果可以我也想和您一同逃離?!?p> ……第22封回信:“致親愛的‘F’:不知如何開口,
今日我不小心從侍女口中了解到一些事情,所以,
在混亂與不解之中懷著急切的心情與您寫了這封信,
我再次邀請您的來臨,但卻是為了澄清某件事情,
我們之間定有誤會,望您看到書信后速速來臨。”
這已是最后一封信件,卡西紅透的面龐終于舒展放松,
邦克全程帶著難以言表的心理表情,佐菲姆仍很認(rèn)真,
拉克西絲和克羅托卻早已偷笑得不成樣子,終于平息。
現(xiàn)在,全場沉默,誰都不希望成為第一個開口之人。
當(dāng)然,這里并未列出全部書信的內(nèi)容,所以有些話語,
只有在場讀過信的人才知曉,此刻他們也鴉雀無聲。
“這好像是個結(jié)局不甚美好的愛情故事……”過了許久,
邦克才終于清清嗓子開始言語,克羅托急忙接了上去:
“一個可能出身商人之家的先生愛上了一位貴族之女,
兩人想突破身份的隔閡芥蒂在一起,卻無奈只能私奔,
他們定是郎才女貌,并且心神合一,卻終究因為誤會,
錯失了機(jī)遇,沒有寫完的信,訴說著兩人愛情的悲喜!”
拉克西絲很在意,克羅托說著卻又走到了佐菲姆那里,
最近他們兩人好像一直在一起,自己反而受到冷落,
也是從這時起,拉克西絲避開了討論,專注他們兩人。
“那‘F’和‘D’是代表什么?真是很奇怪的自稱。”
邦克無奈地聽完克羅托繪聲繪色的描述,又開始詢問,
“信上說的清清楚楚,只是兩個人的自稱沒有意義,
難道大哥你只是讓我丟臉讀信,自己卻沒有認(rèn)真聽?”
卡西露出生氣的樣子,邦克因為他說中了有些心虛。
而此時的空氣,彌漫出比讀信時更難言的微妙氣息,
邦克已不知還能說些什么緩解氣氛,卡西終于憤然離去,
臨行前注意每人各異的表情,佐菲姆貌似發(fā)現(xiàn)些許端倪,
又是一次無聊的討論,邦克卻輕松地后躺到床上去。
與邦克不同,克羅托完全一副絲毫不受影響的樣子,
仍舊在佐菲姆的旁邊嬉笑個不停,佐菲姆仍在思索,
拉克西絲在看到這幅場面后陷入了沉思,不經(jīng)意間,
露出的落寞神情,又被實則注意的佐菲姆巧妙地捉捕。