第五章:幸運海妖幣
“哎!哎呀,好啊,小屁孩。你們這些尖嘴猴腮的小東西,怎么還沒爬到床上去?。空f什么?想聽獨腿的拉爾斯給你們講個故事?”
“嗯?”
好吧,好吧,聽完一個你們就睡覺去。都靠過來。但這次,我可不想聽到有誰哭哭啼啼的。怎么說這里也是比爾吉沃特,哪怕是睡前故事也會有些駭人的嘛。
這就對啦。那么,你們都聽說過潮汐海靈吧,叫菲茲的,海里的小精怪。聽說過?很好,很好。這個故事,說的就是我拉爾斯遇見他的時候。你說什么?一定很有趣?這個嘛,你聽的都是什么故事?不,這故事一點都不有趣,我先謝謝你了!他是個恐怖的小怪物,要是你一輩子也碰不上他,那算你走了大運了。但我好像講得太快了。咳咳。
行吧,當時我在鋸齒海峽里,抱著一塊礁石。我的船已經沉了——怎么沉的不重要,那個故事我們改天再講,有機會的話。但反正就是這么回事。我抱著礁石捱了三天三夜,能看到很多魚鰭在旁邊繞圈。
當我已經開始徹底放棄的時候……他就來了。
我先是看到一對又圓又大的眼睛,白得像死人一樣。他游過來的時候,那些繞圈的鯊魚全都不見了。絕對是因為害怕他。懂了嗎,你們也應該怕才對。他越來越近,越來越近。不瞞你們說,我也怕得要死。但他把想吃我的魚都趕走了,所以我跳進海里,往比爾吉沃特拼命地游。拼了我的老命!
可是每當我回頭看的時候,他總在那兒,一雙大眼珠子直愣愣地盯著我!等我終于游到了岸邊,以為自己終于甩掉他了??晌依瓲査拐娴氖谴箦e特錯!
我在去鼠鎮(zhèn)的路上,找了一間滿是跳蚤的廉租房住下。但我很快就發(fā)現……屋里不止我一個人。我先是發(fā)覺房間里有一股黏糊糊的魚腥和海藻的臭味。嗚嘔!然后第二天早上我醒來的時候,臺階上還有濕漉漉的小腳印……
他們說這是海靈,狡詐得很。絕對名副其實。趁我不注意,往我的粥里倒海水!把我的靴子系在一塊兒,我一抬腳就摔倒了!而且還往我的毯子下面塞鰻魚!跟你們說,它們一動起來,把我結結實實地嚇了一大跳!
而且從頭到尾,我都能聽見他在笑?,F在光是想起來我就起雞皮疙瘩。菲茲耍了我整整一個星期。都快把我逼瘋了!我尖叫地問他:“小怪物,你到底想干什么?!”
但最后一天晚上,我醒了。我聽到了地板上傳來帶蹼的腳步聲。
他越來越近,越來越近。我心想:“沒錯了!他要來殺我了!一了百了!”所以我藏進了被子里。
啪嗒,啪嗒,啪嗒。他的腳步,又濕又冷!然后就……沒聲了。我躺在床上,縮成一團。過了大概一個鐘頭吧,我大起膽子偷看了一眼。我慢慢地伸出手,點著了臺燈。你們知道后來發(fā)生什么事了嗎?
什么也沒有。
沒錯,菲茲終于,不見了。但他給我留了樣東西,放在了床邊的一個木頭盒子上。是一枚金幣,一枚金海妖。想不到吧。就是這個,看!喂,喂,看就行了,爪子收回去!這是我的幸運海妖幣,明白嗎?
但老實說,我并沒有多高興——雖然那時候我渾身上下一個子兒也沒有。我一看到金幣,就嚇壞了。因為這枚金幣,就是在我們出港之前,我的船長當時發(fā)誓扔到了海里的那枚。他用這枚金幣來向胡子女士祈禱旅途平安,但是卻被潮汐海靈拿走了!所以我們的船后來就沉了!這個討厭的,愛惡作劇的小惡魔。他臉上掛著魚頭魚腦的怪笑,害死了我們全船的人。
所以,小崽子們聽好了,你們要祈禱自己永遠不會碰到他。他看起來喜歡做游戲,好像很好玩,但我告訴你們,他一點也不好玩。
好啦,你們現在睡覺去!睡著之前要祈禱,醒來的時候不會在地板上看到濕漉漉的小腳??!哈!
哎!哎呀,好啊,小屁孩。你們這些尖嘴猴腮的小東西,怎么還沒爬到床上去???說什么?想聽獨腿的拉爾斯給你們講個故事?嗯?
好吧,好吧,聽完一個你們就睡覺去。都靠過來。但這次,我可不想聽到有誰哭哭啼啼的。怎么說這里也是比爾吉沃特,哪怕是睡前故事也會有些駭人的嘛。
這就對啦。那么,你們都聽說過潮汐海靈吧,叫菲茲的,海里的小精怪。聽說過?很好,很好。這個故事,說的就是我拉爾斯遇見他的時候。你說什么?一定很有趣?這個嘛,你聽的都是什么故事?不,這故事一點都不有趣,我先謝謝你了!他是個恐怖的小怪物,要是你一輩子也碰不上他,那算你走了大運了。但我好像講得太快了??瓤取?p> 行吧,當時我在鋸齒海峽里,抱著一塊礁石。我的船已經沉了——怎么沉的不重要,那個故事我們改天再講,有機會的話。但反正就是這么回事。我抱著礁石捱了三天三夜,能看到很多魚鰭在旁邊繞圈。
當我已經開始徹底放棄的時候……他就來了。
我先是看到一對又圓又大的眼睛,白得像死人一樣。他游過來的時候,那些繞圈的鯊魚全都不見了。絕對是因為害怕他。懂了嗎,你們也應該怕才對。他越來越近,越來越近。不瞞你們說,我也怕得要死。但他把想吃我的魚都趕走了,所以我跳進海里,往比爾吉沃特拼命地游。拼了我的老命!
可是每當我回頭看的時候,他總在那兒,一雙大眼珠子直愣愣地盯著我!等我終于游到了岸邊,以為自己終于甩掉他了??晌依瓲査拐娴氖谴箦e特錯!
我在去鼠鎮(zhèn)的路上,找了一間滿是跳蚤的廉租房住下。但我很快就發(fā)現……屋里不止我一個人。我先是發(fā)覺房間里有一股黏糊糊的魚腥和海藻的臭味。嗚嘔!然后第二天早上我醒來的時候,臺階上還有濕漉漉的小腳印……
他們說這是海靈,狡詐得很。絕對名副其實。趁我不注意,往我的粥里倒海水!把我的靴子系在一塊兒,我一抬腳就摔倒了!而且還往我的毯子下面塞鰻魚!跟你們說,它們一動起來,把我結結實實地嚇了一大跳!
而且從頭到尾,我都能聽見他在笑?,F在光是想起來我就起雞皮疙瘩。菲茲耍了我整整一個星期。都快把我逼瘋了!我尖叫地問他:“小怪物,你到底想干什么?!”
但最后一天晚上,我醒了。我聽到了地板上傳來帶蹼的腳步聲。
他越來越近,越來越近。我心想:“沒錯了!他要來殺我了!一了百了!”所以我藏進了被子里。
啪嗒,啪嗒,啪嗒。他的腳步,又濕又冷!然后就……沒聲了。我躺在床上,縮成一團。過了大概一個鐘頭吧,我大起膽子偷看了一眼。我慢慢地伸出手,點著了臺燈。你們知道后來發(fā)生什么事了嗎?
什么也沒有。
沒錯,菲茲終于,不見了。但他給我留了樣東西,放在了床邊的一個木頭盒子上。是一枚金幣,一枚金海妖。想不到吧。就是這個,看!喂,喂,看就行了,爪子收回去!這是我的幸運海妖幣,明白嗎?
但老實說,我并沒有多高興——雖然那時候我渾身上下一個子兒也沒有。我一看到金幣,就嚇壞了。因為這枚金幣,就是在我們出港之前,我的船長當時發(fā)誓扔到了海里的那枚。他用這枚金幣來向胡子女士祈禱旅途平安,但是卻被潮汐海靈拿走了!所以我們的船后來就沉了!這個討厭的,愛惡作劇的小惡魔。他臉上掛著魚頭魚腦的怪笑,害死了我們全船的人。
所以,小崽子們聽好了,你們要祈禱自己永遠不會碰到他。他看起來喜歡做游戲,好像很好玩,但我告訴你們,他一點也不好玩。
好啦,你們現在睡覺去!睡著之前要祈禱,醒來的時候不會在地板上看到濕漉漉的小腳??!哈!