除非是瞎子、傻子,不然不會(huì)再有人懷疑眼前這位項(xiàng)將軍的真假。
無(wú)論多么杰出的模仿者,至多也只是模仿他人的外貌、言語(yǔ)以及慣常的動(dòng)作,卻有一樣?xùn)|西是怎樣也學(xué)不來(lái)的。
那就是氣勢(shì)。
所以先前那名死囚要喬出一副重病在身的樣子,才能讓別人忽略這種差異。
但眼前這位項(xiàng)將軍顯然不需要用上那種伎倆,因?yàn)樗囊磺斜憩F(xiàn)都已經(jīng)清楚地說(shuō)明了他的身份。無(wú)論是龍行虎步的姿態(tài),還是中氣十...