“嘿,別往我身上抹,不然我把你扔水里!”歐康諾使勁推著他的頭。
這是他發(fā)現(xiàn)有些不對,旁邊的地板上竟然有一些水跡,看起來像是腳印。
一把推開喬納森,歐康諾看了看船外面,發(fā)現(xiàn)了一根繩子連在了上面,知道很可能有人入侵。
連忙跑向伊芙琳的房間,看到有人劫持了伊芙琳,立馬掏槍指著他:“放開她!”
“你放下槍!”他用刀抵在伊芙琳脖子上,整個人藏在她身后。
“嘭!”窗戶被一個他的同伙推開,歐康諾立刻對著那里開槍將他打死,同時還打碎了煤油燈,將沙發(fā)點燃。伊芙琳趁亂拿起旁邊的燭臺一把插在自己旁邊人的眼睛上。
“?。 彼嬷劬ν唇?,歐康諾立馬拉著伊芙琳出去。
同時,護衛(wèi)隊十幾人全部上船,和船上的人展開了手槍對射。
不過他們的人還是沒有船上的人多,所以被打的節(jié)節(jié)敗退,只能放火燒船。
槍聲,叫喊聲,痛呼聲,火焰燃燒的聲音混在一起,讓人分不清楚。
一個個人棄船跳到了水里,護衛(wèi)隊沒有再追。
“呼!呼!”歐康諾氣喘吁吁的拉著伊芙琳上岸,喬納森跟在身后也上了岸。歐康諾還拿著自己的武器包,不過其他的什么都沒了。
楊真也落在了他們身后。
“我們什么都沒了,所有工具,設備,我的全部衣服?!币淋搅諑е┰S哭腔說道。
“人還活著就行。”楊真說道。
三人扭頭看向他,發(fā)現(xiàn)他的衣服竟然一點也沒有濕。
“你去哪兒了?”歐康諾問道。
“你的衣服竟然還干著,是怎么做到的?”伊芙琳不敢置信的問道。
喬納森看到楊真立馬縮了縮頭,不敢說話。
“我飛過來的。”楊真說道。
“好吧,不想說算了?!?p> “歐康諾!嘿!歐康諾!”河對面的班尼對著幾人大吼:“看樣子馬匹都在我這邊!”
他剛才沒有在船尾,不然他會像周圍的人一樣話都不敢說只是默默的把馬拉上岸。
沒有注意到別人看他像看死人一樣,班尼只是得意的大笑。
“嘿,班尼!看樣子你上錯岸了!”歐康諾也大吼。
“謝特!”班尼臉色變了。
“走吧,我們該趕路了?!睔W康諾笑著對他們說。
***
幾人步行前進,在天亮時來到了一個當?shù)厝说慕灰准瘯徺I一些補給品。
在楊真用一根金條買了四匹駱駝后,好多人圍著他想把自己女兒推銷給他。
輕松的推開他們,楊真拉著駱駝走到了買好東西的三人旁邊:“走吧?!?p> “嘿,能說說你干什么了才會讓他們這么熱情嗎?”歐康諾騎著駱駝走在他身邊。
“有錢能使鬼推磨?!睏钫嬉馕渡铋L的說道。
“嘿,你怎么不說話了?!币淋搅瞻l(fā)現(xiàn)自己平時嘴碎的哥哥這時竟然沉默了好久,不由問道。
“我想他可能是太期待了,對吧,喬納森?”楊真笑著問道。
“是…是啊,我太期待這…這次旅行了?!眴碳{森努力擠出了一個比哭都難看的笑臉。
伊芙琳奇怪的看了看他倆沒再說話。
幾人日夜兼程,終于在第三天太陽快升起的時候趕到了目的地。
這時候班尼帶著的幾十號人騎著駱駝和馬與楊真等人一起到了這里。
“早安我的朋友!”班尼看到他們大聲打著招呼。
班尼身后的人看到歐康諾本來也想說些什么,但是又看到了楊真立馬就憋住了。
班尼帶著他們停在那里,他身后的人小聲的問他:“我們停在這里干什么?”
“耐心點我的朋友,我們馬上就能看到哈姆納塔了?!卑嗄嵴f道。
“嘿,歐康諾?!卑嗄釋W康諾說道:“駱駝不錯啊?!?p> 歐康諾笑著拍了拍駱駝的腦袋沒理他。
“準備好了嗎?”歐康諾對伊芙琳小聲說道。
“準備什么?”
“目的地就快要出現(xiàn)了?!睔W康諾看著沙漠遠處的地平線,那里太陽正在冉冉升起!
太陽慢慢升了起來,越來越大。同時他們的不遠處也出現(xiàn)了海市蜃樓一般扭曲的場景,場景越來越大,最終在太陽完全升起時化為實體出現(xiàn)。
那是一片石頭建筑,整體呈圓形,與黃色的沙漠好似融為了一體。
“這就是哈姆納塔!”歐康諾說道:“我們又來了?!?p> “沖啊!”班尼大叫著催動身下的駱駝飛奔過去。
“我們也走吧?!睔W康諾說道。
幾人和班尼帶來的人一起沖了過去,楊真歐康諾逐漸靠前跟上了班尼。
班尼看到他們,會動手中用來打駱駝的細棍,想把楊真打下去。
畢竟他了解歐康諾,知道自己打不過他,所以只能打這個看起來并不強壯的亞洲人。
楊真隨手提著他的衣領把他扔了下去。
后面班尼帶來的一部分人都驚呆了,他們連忙下馬扶住班尼,嘴里還不停的說著話。
“勇士??!”
“跟您的勇氣比起來,那些死士就好像老鼠一般!”
“這次事件過后您要是還活著,不管您變成什么樣,我們都會追隨您的!”
班尼搖了搖頭,剛才他被摔得有點暈,沒注意旁邊的人七嘴八舌的再說什么。
看著班尼摔在地上,歐康諾笑著給楊真豎了個大拇指。
一群人依次進入了這里,就近安營,同時一些人開始在附近探索。
楊真等人在另一邊進行著工作。
“這是死神像,死神的腿深入地下,據(jù)考古學家說神像腿部有秘密隔間,收藏著太陽金經(jīng)?!币淋搅找贿厰[弄著一面近一米直徑的鏡子說道:“喬納森,你一定要對著陽光?!?p> “這些舊鏡子有什么用?”歐康諾問道。
“是古鏡,古埃及的一些小把戲,能讓陽光反射到地下。”伊芙琳說道。
“的,這個給你,我向我的美國朋友借的?!睔W康諾遞給她一個小包,伊芙琳打開看了看,是一些挖掘工具。
“我想你可能會需要它們,所以…呃…”歐康諾用手做了一個鏟土的動作。
伊芙琳拿著東西看著歐康諾笑了。