首頁(yè) 二次元

哥譚狂笑者

第二十四章 賽琳娜凱爾

哥譚狂笑者 摩卡特濃 2055 2020-02-11 21:48:15

  而此時(shí),在鍋爐區(qū)的某間廠房里。

  一個(gè)留著黃色柔軟卷發(fā)的小姑娘正拿著五個(gè)錢包在地上來(lái)來(lái)回回的數(shù)著。

  小姑娘的名字叫做賽琳娜凱爾。

  是一個(gè)流浪兒童。

  也同時(shí)可能是哥譚市最后一個(gè)還在外面流浪的兒童了。

  哥譚市現(xiàn)在對(duì)于被拋棄,或者是離家出走,又或者是沒(méi)有父母這一類的兒童都有一套非常好的處理方式。

  離家出走的兒童會(huì)被帶回去,父母逝去會(huì)被交給遠(yuǎn)親或者是專門管理這方面的機(jī)構(gòu),而拋棄孩子的話則會(huì)受到很嚴(yán)重的處罰。

  賽琳娜就是屬于被人拋棄的孩子。

  不過(guò)不同于被迫,她是主動(dòng)從孤兒院里逃了出來(lái)。

  賽琳娜不喜歡那種被管制的生活,反而更加喜歡在野外自己一個(gè)人生活。

  偷盜是她生活的方式之一。

  也不知道為什么,她自從擁有記憶開始,身體就有著十分強(qiáng)烈的柔韌性和靈活性。

  這讓她的小偷小摸方面獲得了很多的便利。

  “價(jià)值三百美元的錢包,只放十塊錢?”凱瑟琳翻了個(gè)白眼扔掉了錢包,又拿起了另一個(gè)。

  而正在這個(gè)時(shí)候,門口傳來(lái)了有人走動(dòng)的聲音,凱瑟琳一把抓起了錢包,躲到了一邊的罐子后面。

  工廠大門口,一個(gè)禿頭扛著一個(gè)麻袋扔在了地上。

  “砰~”

  麻袋被扔在地上,禿頭蹲下解開了麻袋的一段,露出了里面嘴上被貼了封條,還被綁的像個(gè)粽子的哈琳。

  維克多撕開了哈琳嘴上的封條,自己走到了一邊的地上坐著,拿出一把槍,開始仔細(xì)擦拭。

  賽琳娜看著這個(gè)情況,也不知道該怎么辦,躲在罐子后面動(dòng)都不敢動(dòng)。

  但下一刻,他就發(fā)現(xiàn)那個(gè)女孩慢慢的拉開了手上被綁的繩子,然后從袖管里滑出一把小刀,繼續(xù)割身上的繩子。

  “嘿,你綁架錯(cuò)人了,我沒(méi)錢?!?p>  哈琳一邊割繩子,一邊和維克多說(shuō)話,來(lái)掩蓋住她割繩子的微小動(dòng)靜。

  “我說(shuō),我就是進(jìn)那個(gè)房間里偷點(diǎn)東西,就算那是你的房子,你也不能帶我出來(lái),你應(yīng)該把我交給警察?!?p>  “你?!?p>  維克多舉起槍對(duì)著哈琳的位置開了一槍,子彈劃過(guò)哈琳的臉打在罐子上,差了不到一厘米。

  哈琳這次徹底閉嘴了。

  而在桶后面的凱瑟琳看著距離自己不到十厘米,并且嵌在墻上的子彈,咽了口口水。

  “滴滴滴~滴滴滴~”

  維克多身上的電話鈴響起,哈琳割繩子的速度更加快了一點(diǎn)。

  “嘿。”

  “維克多,你這個(gè)白癡!快把那個(gè)女孩兒帶回來(lái)!”

  電話那頭布魯諾暴躁的聲音傳來(lái),但維克多卻沒(méi)有一點(diǎn)的表情變化,甚至連眼睛都沒(méi)有怎么眨。

  乍看之下,好像只金魚成精。

  布魯諾大吼大叫了三分鐘,維克多終于有了表情。

  不是生氣或者不爽,而是笑了。

  “I'm,sorry,布魯諾先生,我不干了?!?p>  說(shuō)完,他直接掛斷了電話,并且掏出手機(jī)卡,挑著眉掰成了兩半,扔到了一邊的地上。

  “好了,小朋友,我們?cè)摀Q個(gè)地方了?!?p>  維克多站了起來(lái)。

  而下一秒,一把冰冷的槍管就抵住了他的腦門兒。

  “是我就不會(huì)亂動(dòng),禿頭?!?p>  賽琳娜拿著剛才從維克多口袋里掏出的槍,語(yǔ)氣帶著調(diào)侃的說(shuō)道。

  “我一點(diǎn)都沒(méi)發(fā)現(xiàn),你知道你適合什么職業(yè)嗎,對(duì),殺手?!本S克多舉起了手,但臉上卻沒(méi)有一點(diǎn)感到恐懼或者驚慌的意思。

  但在內(nèi)心中,維克多卻也真的感到奇怪。

  他是一個(gè)職業(yè)殺手,雖然性格變態(tài)的喜歡每殺一個(gè)人都會(huì)在自己的身上劃一道傷口,但可以說(shuō),他的素質(zhì)絕對(duì)是能在哥譚市這種和平的城市里排上前三的。

  別說(shuō)是走進(jìn)拿走貼身物品。

  如果有人靠近,他甚至都可以聽見一個(gè)人的呼吸聲。

  但剛才這個(gè)小孩兒居然能悄無(wú)聲息的拿走他的槍,一點(diǎn)動(dòng)靜都沒(méi)有發(fā)出來(lái)。

  這真的是人嗎?

  還是貓?

  “嘿,那邊那個(gè),過(guò)來(lái),拿著他的另一把槍?!辟惲漳葘?duì)著一邊早就已經(jīng)解開繩子的哈琳說(shuō)道。

  哈琳剛想行動(dòng),馬上就又坐了下去,“我的繩子還沒(méi)解開,沒(méi)辦法過(guò)去?!?p>  賽琳娜翻了個(gè)白眼,剛想說(shuō)出剛才看到哈琳解開繩子的事情,一股大力傳來(lái),賽琳娜還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),整個(gè)人就被翻在了地上。

  維克多笑的露出了一排牙齒,可惜他那幾百年不眨的眼睛和毫無(wú)變化如同乒乓球一樣的眼睛,讓這個(gè)笑容沒(méi)有一點(diǎn)的溫暖,反而更加增添了這個(gè)人如同兵器一樣的殺手氣質(zhì)。

  兩分鐘之后。

  賽琳娜被維克多一直帶在身邊的最后一條繩子給給綁了個(gè)結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),和哈琳放在了一起。

  “嘿,我叫賽琳娜凱爾。”

  哈琳皮笑肉不笑的說(shuō)道:“我叫保羅伊斯坦森。”

  貓女仔細(xì)思索了一下,“嗯……,聽起來(lái)像個(gè)男人的名字?!?p>  哈琳翻了個(gè)白眼,“這就是男人的名字,抱歉,小姐,不過(guò)你真的覺(jué)得這種環(huán)境下適合自我介紹嗎?”

  “噢,看起來(lái)你不太喜歡我,不過(guò)麻煩,把你割繩子的刀借我用一下,不然,我就大叫。”賽琳娜說(shuō)道。

  哈琳并沒(méi)有拒絕這個(gè)要求。

  “說(shuō)起來(lái),你剛才為什么要跳出來(lái),你和這個(gè)禿頭有什么仇嗎,比如他殺了你媽之類的?”

  “NO,我沒(méi)媽,我就是想試試看救你,不然我不知道要在你身后那個(gè)紅色的罐子后面等到什么時(shí)候?!辟惲漳炔豢斓恼f(shuō)道。

  “那看起來(lái),你顯然是失敗了?!惫账坪跻?yàn)檫@件事情心情還挺好的,讓賽琳娜更加郁悶了。

  我剛才干嘛要出來(lái)!賽琳娜在心里抱怨了一句。

  “別擔(dān)心,我的小布丁一定會(huì)來(lái)救我的?!惫蘸V定的說(shuō)道。

  “小布???”賽琳娜表示不解,“你覺(jué)得這個(gè)禿頭是一個(gè)能叫小布丁的家伙可以解決的嗎?”

  “那當(dāng)然,我的小布丁是最棒的。”哈琳的語(yǔ)氣難掩自己的驕傲和甜蜜之色。

  這讓賽琳娜越發(fā)好奇。

  這個(gè)小布丁到底是誰(shuí)?

  “這個(gè)小布丁,她是你的寵物嗎?”

  “不,小布丁是我的男人?!?p>  賽琳娜的眼睛陡然睜大,難以置信的看著哈琳這個(gè)只有十歲的小女孩,不太確定這個(gè)孩子是不是在開玩笑?

  

摩卡特濃

呼~,雙更成功。   求票求收藏,嗷嗚~

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南