月亮遠(yuǎn)還是故鄉(xiāng)遠(yuǎn)
我常在異鄉(xiāng)的深夜入夢(mèng)
從夢(mèng)里游回故鄉(xiāng)
啊,那故鄉(xiāng)的小溪
清涼的叮咚聲
青石上的苔蘚香
和沿途無(wú)限的樹(shù)林
樹(shù)林里的鳥(niǎo)禽歡唱
啊,故鄉(xiāng)的小溪
我出發(fā)的地方
這么多年,就這樣游來(lái)
游到茫茫的遠(yuǎn)方
在異鄉(xiāng)的城市里
我棲息在霓虹的幽暗里
伴著嘆息入夢(mèng)
有時(shí)透過(guò)漫漫的夜空
望見(jiàn)星星和月亮
故鄉(xiāng)的小溪啊
月亮遠(yuǎn)
還是故鄉(xiāng)遠(yuǎn)
為何我再也找不出回去的方向
故鄉(xiāng)的小溪啊
我的鰭蛻掉了
再也游不回故鄉(xiāng)的小溪