第35章 海綿體變形(求收藏求推薦)
阿諾德興奮地用魔杖指揮著紙屑在空中飛舞,忽而向左,忽而向右,高高低低,低低高高……
成功了!哈哈哈哈!
飄浮咒,我終于掌握了!
這絕對(duì)不是阿諾德的錯(cuò)覺(jué),不僅空中的紙屑完全聽(tīng)從他的指揮,而且系統(tǒng)也及時(shí)地給出了反饋——飄浮咒的熟練度直接沖破百分之一百,等級(jí)從零級(jí)變成了一級(jí)。
任務(wù)“初次嘗試”已完成,獎(jiǎng)勵(lì)能量150點(diǎn)。
達(dá)成成就“菜鳥巫師”,獎(jiǎng)勵(lì)能量100點(diǎn)。
又是250點(diǎn)能量進(jìn)賬,而且我還沒(méi)有依靠系統(tǒng)去解析和灌輸,全憑自己一路肝出來(lái)的熟練度學(xué)會(huì)這個(gè)魔法,這種成就感……
簡(jiǎn)直爆棚!
不過(guò)雖然沒(méi)有依賴系統(tǒng)開掛,但是直觀的百分比進(jìn)度條卻幫助我找尋和確認(rèn)了學(xué)習(xí)的方向沒(méi)錯(cuò),另外學(xué)習(xí)到一定階段之后還有非常及時(shí)的正向反饋……
這樣算一算,系統(tǒng)起到的作用依然不能忽視,如果當(dāng)年讀高中的時(shí)候有這樣的學(xué)習(xí)系統(tǒng)……那就是另一個(gè)屌絲逆襲走上人生巔峰的故事了。
又一次寫信將自己的辦法告訴小伙伴,這回阿諾德終于看到了想要的反應(yīng)。
“我試了你的辦法,確實(shí)可以幫助我找出更適合自己的手腕動(dòng)作,謝了!
另外,作為一個(gè)還沒(méi)有正式進(jìn)入霍格沃茨的新生,阿諾德,你很厲害!
——塞德里克·迪戈里?!?p> 嚯!三好學(xué)生也覺(jué)得我的辦法好用!對(duì)他也有幫助!
啦啦啦,我是練咒的小行家……
然而,讓阿諾德享受到裝逼的……分享的愉悅的,最終僅有塞德里克一人而已。
凱蒂·貝爾依然只能先記下方法,并對(duì)阿諾德表示感謝,而雙胞胎……
“哦!阿諾德,你可真是個(gè)天才!但屬于我們的20枚加隆都被莫麗拿走幫我們‘保管’了,僅僅給我們剩下了2枚,都被我們花光了,沒(méi)有多余的錢去購(gòu)買顯影藥水。
想知道我們的加隆花在哪兒了嗎?我們正在制作一種特別有趣的魔法道具,等到開學(xué)之后你就能見(jiàn)識(shí)到了,那可是最最天才的發(fā)明,絕對(duì)不比你差。
——喬治、弗雷德?!?p> 除了一句毫無(wú)誠(chéng)意的贊美,重點(diǎn)根本就是在吹噓他們八字還沒(méi)一撇的發(fā)明……
對(duì)于喬治和韋斯萊這兩兄弟信中說(shuō)的發(fā)明創(chuàng)造,阿諾德一點(diǎn)都不看好。
大糞彈嗎?
那可不是他們發(fā)明的,不過(guò)如果他們真能做出來(lái)的話,也算不錯(cuò)了。
就是有點(diǎn)惡心……
速效逃課糖?
這玩意兒創(chuàng)意是真的好,也很好玩,但今年開學(xué)才上二年級(jí)的雙胞胎,顯然還弄不出來(lái)。
好吧,等開學(xué),我再好好見(jiàn)識(shí)你倆能弄出什么幺蛾子。
現(xiàn)在,已經(jīng)找到了正確的方法,我得先把其它魔法通通點(diǎn)出來(lái)。
不,是肝出來(lái)。
“妮可,我又新學(xué)會(huì)了一個(gè)魔法,我覺(jué)得桌子上的防撞角都可以退休了?!?p> 看了一眼自己系統(tǒng)面板上剛剛變成一級(jí)不久的軟化咒【Softening Charm】,阿諾德在屋子里巡視了一番,強(qiáng)行找出一個(gè)應(yīng)用場(chǎng)景。
妮可將頭從阿諾德訂閱的《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》上抬起來(lái),好奇地看向他?!芭??讓我看看?!?p> 阿諾德掏出魔杖,指著茶幾的一角:“海綿體變形(Spongify)!”(注一)
只見(jiàn)茶幾被魔杖指著的那個(gè)角漸漸從堅(jiān)硬的木頭開始軟化,斜斜耷拉了下來(lái)。
除了沒(méi)有臭味,就像被火烤過(guò)的塑料一樣。
妮可盯著看了好一會(huì)兒,確定不會(huì)再有其它的變化后,才有些不滿地評(píng)價(jià)道:“好像太軟了些?你看這都已經(jīng)彎曲變形了!難看死了!”
“這樣不是很好嗎?妮可你看,還有彈性呢?!卑⒅Z德有些尷尬地了撓了撓頭,又用魔杖戳了戳被自己的魔法作用的地方,然后強(qiáng)行解釋道,“萬(wàn)一不小心撞到的時(shí)候才不會(huì)疼。”
軟化咒熟練度增加1%,當(dāng)前等級(jí)一級(jí),熟練度1%。
破壞茶幾一角。
收獲白眼兩枚。
……
“阿諾德,你吃飯的時(shí)候能把魔杖收起來(lái)嗎?”看著阿諾德拿著魔杖在自己跟前那份牛排上比劃來(lái)比劃去,妮可忍不住了。
阿諾德?lián)u了搖頭:“不能,難道妮可你沒(méi)注意到我面前沒(méi)有餐刀嗎?”
妮可回答:“沒(méi)有餐刀就去廚房拿唄,怎么,你是打算用魔杖來(lái)戳牛排?”說(shuō)到這里,妮可又看了眼阿諾德手里的魔杖,恍然道,“哦對(duì),你會(huì)用中餐的餐具,但我想你可能還需要一根魔杖?!?p> “不,一根就夠了?!卑⒅Z德不再比劃,而是用魔杖指著牛排,大聲念道,“四分五裂(Diffindo)!”
牛排應(yīng)聲而裂,三橫三縱的無(wú)形刀罡,杖罡,將這一份煎得外焦里嫩的牛排切成了整整齊齊的九塊。
完美的切割咒【Severing Charm】!
軟化咒熟練度增加1%,當(dāng)前等級(jí)一級(jí),熟練度3%。
“嘩啦!”
什么聲音?阿諾德和餐桌對(duì)面正目瞪口呆的妮可同時(shí)尋聲望去。
只見(jiàn)牛排下面的餐盤,隨著剛剛的聲音,同樣碎成了九塊……
阿諾德抬起頭,有些尷尬的看著妮可正想強(qiáng)行解釋一波,一個(gè)高亢嘹亮的聲音就猛地響起:“阿諾德!如果你再在家里亂用你那些奇奇怪怪的魔法,信不信我把魔杖給你折了?”
一手刀,一手叉,面前還有一盤血淋淋的肉……
咆哮中的妮可,簡(jiǎn)直可怕!
“哎妮可,剛剛是我不對(duì),但是前兩天我用魔法把你的網(wǎng)球拍和搖椅修好的時(shí)候,你可不是這么說(shuō)的……”阿諾德掙扎著說(shuō)道。
學(xué)以致用學(xué)以致用,好不容易將一個(gè)個(gè)魔法練到一級(jí)可以成功施放了,不經(jīng)常用的話,還怎么漲熟練度,怎么升級(jí)???
系統(tǒng)能量好是好,但也不能浪費(fèi)不是?
就比如他最近的一次消費(fèi)。
既然閱讀、揣摩《魔法理論》可以讓所有魔咒都收益,那么因?yàn)榭催@本書多出來(lái)的“魔法理論”這個(gè)技能如果升到一級(jí)的話……
那些在達(dá)到一級(jí)之后熟練度怎么也不動(dòng)的魔法是不是就可以繼續(xù)肝下去了?
通過(guò)之前的閱讀、分析和思考,阿諾德已經(jīng)將“魔法理論”的熟練度肝到37.5%了,升到一級(jí)還需要再氪500點(diǎn)能量進(jìn)去。
只要效果真的很他想象中一致,這也比所有一級(jí)魔咒全都用系統(tǒng)能量來(lái)升級(jí)劃算,一級(jí)升二級(jí),消耗的能量直接翻倍了都……
還好,當(dāng)阿諾德完成了好幾個(gè)魔法掌握任務(wù),好不容易攢起來(lái)的1350點(diǎn)能量只剩下850的時(shí)候,他在一瞬間確實(shí)接收到了大量的理論知識(shí),對(duì)于魔法有了更加清晰的認(rèn)識(shí)。
其實(shí)知識(shí)還是那些知識(shí),都是阿諾德在《魔法理論》《標(biāo)準(zhǔn)咒語(yǔ),初級(jí)》還有《黑魔法:自衛(wèi)指南》上面看過(guò)的,只是系統(tǒng)的灌輸直接讓他理解了大量以前不求甚解的內(nèi)容。
這就是灌輸,或者叫灌頂也行,反正升級(jí)理論之后再自己學(xué)習(xí)和練習(xí),總的算下來(lái)比挨個(gè)升級(jí)單個(gè)魔法技能便宜,只是需要有一定的閱讀和理解基礎(chǔ)。
當(dāng)然,還需要付出時(shí)間和精力,好在這兩者阿諾德如今都不缺。
“魔法理論”升到一級(jí)之后,盡管阿諾德對(duì)于魔法的認(rèn)識(shí)仍然談不上多么深刻,但是至少他所有升到一級(jí)的魔咒又可以通過(guò)練習(xí)繼續(xù)漲熟練度了。
這就是他樂(lè)此不疲地到處尋找各種魔法的應(yīng)用場(chǎng)景的原因。
想起自己慣用的網(wǎng)球拍和喜歡的搖椅被阿諾德魔杖一指就修好的場(chǎng)景,妮可也微一愣神,她還記得自己當(dāng)時(shí)的驚奇和興奮呢。
不過(guò)緊接著她又嘴硬道:“我那不過(guò)是想看看你學(xué)會(huì)的魔法能不能派上用場(chǎng)。”
如果魔法全都是這種完全沒(méi)有任何風(fēng)險(xiǎn)的就好了,本來(lái)就是壞的,再壞又能……
不對(duì)!
…………
……正文超兩千的分割線……
注一:軟化咒【Softening Charm】——咒語(yǔ)只查到英文的“Spongify”,“海綿體變形”是作者菌自己設(shè)定的中文咒語(yǔ)。
這個(gè)魔法的資料沒(méi)找到比較權(quán)威的中文翻譯,部分志愿者、哈迷從Pottermore翻譯過(guò)來(lái)的資料里,咒語(yǔ)寫的是“柔軟如棉”。
但是作者菌查了哈利波特的英文維基,Spongify的意思應(yīng)該是將物體變得“像海綿一樣”,然后咒語(yǔ)效果同時(shí)具備柔軟和有彈性兩個(gè)效果——來(lái)自麥格教授在二年級(jí)變形課上的解釋。(咒語(yǔ)本身在《標(biāo)準(zhǔn)咒語(yǔ),初級(jí)》上面,這是一年級(jí)的課本)
不管“海綿體變形”對(duì)不對(duì),至少柔軟如“棉”肯定不準(zhǔn)確哈。
另外,英文資料特意寫明了麥格教授的話,可見(jiàn)這個(gè)咒語(yǔ)很大可能和“變形”有關(guān)。

粘稠老酸奶
阿諾德:作者你太污了,設(shè)計(jì)的什么鬼咒語(yǔ)! 作者菌:我是按照魔法的效果和開鎖咒的咒語(yǔ)格式設(shè)計(jì)的,污的不是我,是你的思想…… 阿諾德:(:>)| ̄|_ 繼續(xù)求收藏求推薦求評(píng)論~~~