莊公孝文母,黃泉泣天地。
白糾家室亂,管鮑亦合一。
桓公尊仲牙,會(huì)盟召成霸。
中原有宋國,君主猶尊明。
襄公舉仁義,不虜老病殘。
落得病纏身,仍業(yè)大未成。
文公名重耳,父溺曉國君。
弒盡親手足,余二待行軍。
穆公厭帝政,平亂立夷吾。
夷吾猶翻面,遺子亦如初。
秦晉挑多戰(zhàn),穆公恨錯(cuò)立。
需自迎重耳,才得晉統(tǒng)歸。
文公初即位,清明知恩回。
秦助中原霸,大業(yè)始得恢。
五羊皮,百里奚。斷門閂,殺母雞。
虞亡殆,承秦志。家一子,孟明視。
秦將三伐晉,三伐始驚心。
一伐晉放虎,三伐定輸贏。
穆公連渺侯,盛定中原霸。
秦地占西戎,欲敵中原伐。
莊王居南地,中原人稱夷。
未望中敵重,相當(dāng)視盤棋。
楚候知善任,聞臣孫叔敖。
拜為國令尹,尊其視國高。
或問莊王曰,某地有大鳥。
三年尚未飛,三年不曾鳴。
楚候未直回,細(xì)思不久哉。
昔三年不飛,將一飛沖天。
方七年不鳴,一鳴能驚人。
楚將漸強(qiáng)盛,霸業(yè)終能成。
闔閭未得位,心懷盡負(fù)恨。
專諸魚腸劍,扶位始中正。
吳國富兵壯,將比爭(zhēng)天霸。
與諸弱均斗,南平出越伐。
越伐始得敗,遺位子夫差。
夫差未泯志,掃越俘踐來。
踐欲復(fù)國興,遂抑心忍性。
石屋替牽馬,高堂食夜青。
差將踐安回,踐臥薪食膽。
熟種以饋吳,暗操兵馬戰(zhàn)。
十年憶生聚,十年復(fù)教訓(xùn)。
縱員何焦耳,君怒賜臣裁。
吳兵出伐外,勾踐趁虛敵。
二次復(fù)如此,吳亡勾踐霸。
翻譯:鄭莊公孝敬父母的故事留存于史,最著名的“黃泉見母”足以感動(dòng)天地。
齊國此時(shí)混亂不已,公子小白與公子糾爭(zhēng)奪君位,最終小白即位,即齊桓公,管仲和鮑叔牙共同一心輔位他。齊桓公很尊重他們,在他們的輔佐下,葵丘會(huì)盟召集諸侯稱霸中原。
在中原里有個(gè)國家叫宋國,有個(gè)君主特別欣賞人才。宋襄公高舉仁義大旗,碰到老弱病殘者不俘虜他們。最終戰(zhàn)敗于楚,自己郁郁而終,大業(yè)未成。
晉文公名叫重耳,在他未即位前,父親晉獻(xiàn)公非常喜歡他的小兒子,并將他立為國君。他追殺自己的兄弟,剩余二個(gè),夷吾和重耳,他派了刺客追殺。秦穆公對(duì)晉國的混亂政治感到厭惡,平定了內(nèi)亂立夷吾為國君。夷吾卻突然換了面孔,與秦不和,他的兒子也和他一樣。在他和他兒子執(zhí)政期間,秦晉之間戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,關(guān)系日益僵化,秦穆公很遺憾自己錯(cuò)立了夷吾。還是需要親自迎接重耳回國,晉國才能實(shí)現(xiàn)一統(tǒng)。晉文公重耳即位之初,政治清明,知道報(bào)恩,對(duì)秦友好。在秦國的幫助下晉國稱霸中原,大業(yè)得到休養(yǎng)恢復(fù)。
百里奚被秦穆公用五張羊皮買下,是怎么回事呢?他是虞國人,曾經(jīng)鋸下門閂當(dāng)柴火;殺了家中唯一的母雞與妻子餞別,外出尋求生計(jì),最終成了虞國的大夫。后來虞國滅亡,他作為奴仆陪嫁至秦,中途逃脫,到楚地放??瘩R。秦穆公聽說了他的才能,用五張羊皮將他贖入秦國,為秦所用。他與妻子杜氏有一個(gè)孩子,名視,字孟明。
在秦國有了百里奚、孟明視等人的幫助下,三次征討晉國,那時(shí)晉文公已死,三次戰(zhàn)爭(zhēng)都很驚心動(dòng)魄。第一次本是征討鄭國,卻不料被泄器,計(jì)劃未成,杞子敗露,大軍于是退伐滑國,掠奪許多珍寶,在崤山中被晉軍襲擊。好在晉主放虎歸山,此后又進(jìn)行兩次大戰(zhàn),到了第三次時(shí)方洗恥辱,徹定輸贏。西方的一些小國紛紛納地請(qǐng)朝,秦國的強(qiáng)盛奠定了它的霸主地位。秦朝的土地主要集力在西方靠近戎族的地域,它正養(yǎng)精蓄銳,準(zhǔn)備向中原進(jìn)軍。
楚國有個(gè)君主叫楚莊王,他的地盤位于中原以南,(這塊地方)中原人將它稱之為“蠻夷之地”。中原各國沒有將它重視,只是當(dāng)作一顆棋子。楚莊王知道重用人才,聽聞孫叔敖很有才干。他讓孫叔敖做了令尹,非常重用他。有人問楚莊王說有一個(gè)地方有一只奇怪的大鳥,它三年不飛不叫,這是怎么回事?楚莊王沒有直接回答他,他仔細(xì)想了一會(huì)兒,說這只鳥三年不飛,若飛必沖天;三年不鳴,若鳴必驚人。從此之后楚莊王開始操縱朝政,楚國從此強(qiáng)盛了起來,終于成就了一番霸業(yè)。
在吳國,本該繼位的吳公子闔閭卻被他的堂兄捷足先登,他的心中一直憤憤不平。在伍員(字子胥)和專諸等人的幫助下,用魚腸劍刺死吳王僚,他自己終于上位,成為正統(tǒng)。自此吳國開始練兵興國,準(zhǔn)備爭(zhēng)奪霸主之位。(吳國)先后與一些國家戰(zhàn)斗,均大獲金勝,于是它把目光移向越國。很可惜,闔閭在越伐中被越王勾踐打敗,臨終時(shí)將王位留給了兒子夫差。夫差沒有辜負(fù)父親的期望,大敗越國,將勾踐俘虜。
勾踐為了重新復(fù)國,于是一直隱忍于心,甘心為吳王當(dāng)奴仆,受他人恥笑。
他住在一座小石屋里,每日為夫差牽馬,有時(shí)甚至為他嘗糞識(shí)毒以確定病癥。夫差破他的誠心感動(dòng),放他回到越國,勾踐日不忘恥,臥薪嘗膽。將炒熟的種子上貢吳國使其饑荒坐定,在暗地里招兵買馬,準(zhǔn)備作戰(zhàn)。慢慢的,越國十年生聚,十年教訓(xùn),很快強(qiáng)大起來,伍員意識(shí)到了這點(diǎn),但縱使他再焦急也無濟(jì)于事,夫差反倒遷怒于他,讓他自殺。吳國又要外出征討別國,勾踐趁此時(shí)進(jìn)攻,吳國戰(zhàn)敗議和。幾年后越兵大舉伐吳,夫差自盡,吳國滅亡,越王稱霸。