討論到這里兩人便準(zhǔn)備行動(dòng)了,突然仆人的房間有個(gè)人爬了起來(lái),懷爾斯嚇出了一身冷汗,難道是自己和查格說(shuō)話的聲音太大了?
不應(yīng)該啊,懷爾斯從縫隙里看過(guò)去,這個(gè)人并沒(méi)有做出什么讓懷爾斯意外的動(dòng)作。
而是走出了房門,在墻角的位置就開始撒尿了,一股騷味竄去懷爾斯的鼻子,顯然這個(gè)睡的迷迷糊糊的男人并沒(méi)有發(fā)展轉(zhuǎn)角的位置就躲了兩個(gè)人。
撒完尿就往回走了,查格在這個(gè)男人走回去之前,用...