“噢,太緊了,你不能這么用力,要稍微輕一點,溫柔一點。”
柯克站在鏡子前,不滿地皺著眉頭抱怨道。
“親愛的,拜托。
這是我第一次做這樣的事情,”
赫爾曼擺出了一副無辜的表情,攤開了雙手,
“要是讓維羅妮卡來幫你穿這條裙子,她肯定會做得比我好?!?p> “這就是我經(jīng)常說的,你一點都不懂浪漫?!?p> 柯克微笑著提起了束胸的兩邊,稍微放松了一點幾乎...
胖胖的小狼崽
注一:夏爾.皮耶.波特萊爾,十八世紀(jì)法國詩人,象征派詩歌的先驅(qū)者,現(xiàn)代派詩歌的奠基者,散文詩的鼻祖,代表作有《惡之花》與《巴黎的憂郁》。順便一提,夏爾和愛手藝?yán)蠣斪右粯邮艿搅藧蹅惼聫娏业挠绊憽? 注二:此處特指十八世紀(jì)女權(quán)運動前的商業(yè)模式,在女性主權(quán)獨立后,女性的獨立消費能力提升了很多,請不要糾結(jié)這個地方的設(shè)定。