首頁 奇幻

在浩瀚星空下

第71章 一節(jié)訓練課(1)

在浩瀚星空下 暗色羔羊 2338 2020-05-18 12:17:01

  第二天早晨,諾亞恢復意識時,發(fā)現(xiàn)自己躺在柔軟舒適的羽毛床上。身上是散發(fā)著淡淡花香的薄毯,床邊放著一身干凈的新衣服。

  他疑惑地坐起來,對身處的房間依稀還有印象。這個套房……似乎是海洛伊絲的?

  還記得昨晚跟著雷蒙公爵回到宴會廳,伯爵、主教和法官們輪流祝酒,頻頻舉杯,似乎還有兩到三位被抬了出去。所有的記憶到此為止,后面發(fā)生了什么,自己又是怎么回到房間、睡到床上的,他全無印象。

  居然喝多了。上一次喝到人事不省是什么時候了?他坐起身來,昨夜的酒很好,頭一點都不疼,只是渴得厲害。

  床邊放著一大瓶檸檬水,他倒了一杯一飲而盡,清涼甘冽,不像別處的那么酸。舒服地呼了口氣,他忽然變了臉色。

  身上從里到外全換過了,現(xiàn)在他穿的是一件干凈的睡衣,內(nèi)衣則柔軟、貼身、舒適。更要命的是肯定還洗過澡,而且洗得相當徹底,他能聞得到自己頭發(fā)上散發(fā)出油膏和玫瑰花的香氣。

  誰幫我洗的?他隱隱有種不妙的預(yù)感。

  突然間海洛伊絲噔噔噔地跑了進來:“你終于醒了!快換衣服,拉爾斯要見你,就在城堡的校場上,你不會弄錯地方的!”

  說完,她飛也似地又跑了出去,不給諾亞任何提問的機會。

  一位初次見面的伯爵,找我能有什么事?雖然一頭霧水,不過最好不要讓對方等太久,這是起碼的禮節(jié)。諾亞換上新衣,尺寸正合適。他出門找了個侍者問路,校場就在宮殿旁,從套房的陽臺上就能整個俯瞰。

  拉爾斯伯爵手持一具七弦琴,正在校場邊的蘋果樹下來回踱著步子。見到諾亞,他大步迎上前來。

  “諾亞先生,聽說您是位優(yōu)秀的旅行詩人,在音樂上有極高的造詣?!?p>  他是聽誰說的?諾亞立刻釋然。還能有誰?“您過獎了?!?p>  “而我,”拉爾斯撥動琴弦,“很榮幸即將是艾格蘭的宮廷首席樂師?!?p>  “即……將?”諾亞聽到了個無法忽略的詞。

  “那是因為我還沒有向海洛伊絲殿下提出過此事。殿下有著真正王者的胸襟,她是不會拒絕我這樣一位優(yōu)秀樂師的請求的。扯遠了,我馬上就得返回風鈴城,動身之前,我想請您點撥一下我的演奏技巧。”

  諾亞受寵若驚。一位即將成為宮廷首席樂師的七弦琴演奏者,即便算不上是一代大師,技巧上也必定登峰造極、出神入化,我哪有本事點撥?

  “您太客氣了,”他肅然起敬,“能聆聽您的琴聲是我的幸運。”

  “果然!不愧是優(yōu)秀的旅行詩人,那些與音樂無緣的可憐人是不會擁有您一般的風度的!”伯爵端好七弦琴,架勢一絲不茍,“既然如此,我就獻丑了?!?p>  諾亞忽然發(fā)現(xiàn)一旁有人急匆匆地關(guān)上了窗戶。話說回來,海洛伊絲只留下一句話就匆忙走掉是什么意思?看她的樣子,簡直是落荒而逃。還有,現(xiàn)在正是早上,校場上怎么空無一人?

  像模像樣試了幾下音,拉爾斯開始演奏。

  大約兩個小節(jié)后,諾亞的下巴掉到了地上?,F(xiàn)在他知道為什么海洛伊絲要逃走,而校場上一個人都沒有,別人還得把窗戶關(guān)上。

  這位伯爵的演奏已經(jīng)不是難聽可以形容的了。從他指尖彈撥出的音符,給人的感覺只有一個詞可以形容,就是透徹。那種下著暴雨的夜晚屋頂塌了,或者不小心伸手摸到了一塊鐵匠正在鍛打的熱鐵,要不然就是從大概三層樓那么高的地方掉下摔得半死不活的,透徹。

  他簡直同時重新定義了“音樂”和“難聽”兩個詞,諾亞覺得再也無法忍受下去?!罢埻O?,拉爾斯伯爵。停下,伯爵,停。我說停,你給我快停下!”

  眼見拉爾斯伯爵陶醉在自己演奏出的鬼哭狼嚎中,對自己的呼喚充耳不聞,諾亞顧不上禮節(jié),直接伸手按住了琴弦。

  拉爾斯如夢初醒般睜開眼睛:“如何,諾亞先生?”

  “您的演奏,”只“欣賞”了這么短的片刻,諾亞的脊背上便已滿是汗水,他擦了擦額頭,“令我感到不虛此行。我能否提一點……小小的想法?”

  “當然,我找您就是希望能得到指點。說吧,盡管說吧!”

  “您的七弦琴,缺少火?!?p>  伯爵一怔,接著一副恍然大悟的表情:“明白了!您一定是說我的演奏缺少激情,感謝您的指點,我今后會在這方面多加努力?!?p>  諾亞抿緊嘴唇。我的意思是,你該把你的七弦琴投進火里。

  “每個人都對我的演奏嗤之以鼻,”伯爵繼續(xù)滔滔不絕,“尤其是維拉和卡隆兩個,而凱諾不明事理,也總是附和他們倆。諾亞先生,只有您,給出了如此中肯的評價,又直言指出我演奏中的缺陷。啊,我感到這個早晨的陽光是如此明媚,耽誤您時間,請讓我再演奏一曲,這一次我會在琴中加入足夠的火!”

  拉爾斯拉開架勢。哦不,諾亞慌了神,不要——

  砰地一聲,一只蘋果正中他額頭,伯爵什么慘叫聲都沒發(fā)出就倒下了。

  “太好了!”諾亞下意識地叫出了聲,隨后立即改口,“不,我是說,天啊,真不幸。哪來的蘋果?”身邊確實就是蘋果樹,可從這速度、角度、威力和精準來看……

  伯爵腦門腫起,晃晃悠悠在諾亞攙扶下起身:“是樹上掉下來的嗎?”他看看頭頂高懸的蘋果,又四下張望了一番,“似乎是的!不過不要緊,一只蘋果阻礙不了偉大的音樂家,諾亞先生,我——”

  砰砰兩聲,伯爵又一次倒下了。而且這一次,蘋果還砸中了他的七弦琴,將琴身開了個大口子。

  “太好了!”諾亞又一次嚷道。伯爵暈了過去,這一回不用再畫蛇添足地解釋了。

  海洛伊絲從一棵蘋果樹后探出一點腦袋,揮了揮手,維拉伯爵和上百個衛(wèi)士便一同冒了出來,接著一輛馬車風馳電掣疾駛而來。一群人七手八腳把拉爾斯連同那具壞掉的七弦琴扔進車廂,維拉朝車上一個十來歲的男孩吩咐了幾句,馬車便一溜煙地朝遠方駛?cè)ァ?p>  “謝謝?!毖鐾炜?,看著幾只飛過的信鴿,諾亞有種劫后余生的感覺。

  “太見外啦,你救了我那么多次,我救你一次也是應(yīng)該的。好了各位,”海洛伊絲轉(zhuǎn)向維拉和衛(wèi)士們,“麻煩已經(jīng)被解決了?!?p>  “您真是幫了大忙,”維拉躬身行禮,“否則那個混蛋甚至能在這里待到下午?,斅寮雨犻L,”他吩咐一位身材高大得有些不正常、皮膚黑黝黝的衛(wèi)士,“校場已經(jīng)空出來了,現(xiàn)在是非常時期,你要好好訓練大家?!?p>  衛(wèi)士單膝跪下,即便如此他也比海洛伊絲還高:“請放心,維拉大人。海洛伊絲殿下,我向您請求一項榮耀?!?p>  這位巨人的身后,衛(wèi)士們齊刷刷跪下。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南