首頁 小說

老舍文集:四世同堂

第102章 注釋

老舍文集:四世同堂 老舍 1122 2020-04-20 17:09:19

    [1]黑杵,舊社會的票友,私下接受的報酬稱“黑杵”。

  [2]打鼓兒的,指舊社會手中打著小皮鼓串街買破舊東西的人。

  [3]嘎雜子們,指不正經(jīng),調(diào)皮胡鬧的人。

  [4]羅曼司,英文romance的音譯,現(xiàn)一般音譯為羅曼史,意為浪漫故事或愛情故事。

  [5]瞎摸合眼,表示眼力不好,看不清楚的意思。

  [6]一撲納心,形容一個人死心塌地的跟隨著別人。

 ...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南