№.031.勢不可擋!徹底慌了神的谷歌和蘋果(求收藏)
“我們?nèi)齻€月之內(nèi),能否做出和星源科技一樣的,隨聲實(shí)時翻譯系統(tǒng)?”
最終,會議室中的沉默,被谷歌創(chuàng)始人打破,谷歌創(chuàng)始人望向負(fù)責(zé)翻譯部門的高層。
聽到創(chuàng)始人的話,下意識的會議長桌上其他人,也望向這位高管,似乎想要聽一個美好的答案。
然而接下來這位高管的這一句話,還是讓其他人失望了。
“創(chuàng)始人先生,這一個功能能否在三個月之內(nèi)實(shí)現(xiàn),我只能說一聲抱歉。經(jīng)過我的分析,想要實(shí)現(xiàn)實(shí)時拍攝翻譯,對話隨聲翻譯,這需要龐大的數(shù)據(jù)庫、語言庫、系統(tǒng)發(fā)聲程序的發(fā)聲邏輯支持,按照我們現(xiàn)有的數(shù)據(jù)庫支持還是可以的做的,但可以技術(shù)方面,我們需要去跟他們談授權(quán)問題……”
“就算專利問題解決了,我們也沒有像星源科技一樣的語言庫支持,以及隨聲翻譯系統(tǒng)的發(fā)聲邏輯支持?!?p> 聽著這位高層的話,場中的氣氛冷到極點(diǎn),所有人盯著這位高管好久,也不說話,似乎在說你在開玩笑吧?
“我們別給這孩子壓力了,總而言之我們的境地你們應(yīng)該也懂了,我們畢竟盡快,完成隨聲翻譯,實(shí)時拍攝翻譯的功能,不然的話我們境地,相信大家都清楚?!?p> 看著大家始終一言不發(fā),谷歌CEO跟其他實(shí)權(quán)人對視一眼后,宣布接下來的對策。
“那請問CEO先生,隨聲翻譯與實(shí)時拍攝翻譯,我們需要授權(quán)?!?p> 那位剛剛分析過的高管硬著頭皮詢問道。
蘋果CEO嘆了一口氣,略微無奈地說道:“這一個方面我會親自去一趟天夏,跟星源科技談?wù)勥@個問題。但我們也得準(zhǔn)備兩手方案,我們我需要開發(fā)這些技術(shù),我可不想一直給別人交一筆錢,很多很多的錢!”
同樣的一幕,也在蘋果高管會議上出現(xiàn),最終蘋果高層決定先觀察一下,在動手看看星源科技整出隨聲翻譯的可行性。
不過蘋果CEO表示,我們我需要抓緊時間,也開發(fā)這一種技術(shù)功能,不然我們的霸主地位,也許會有點(diǎn)動搖。
“而且你們注意的了嗎?那一個短片中主人公用的手機(jī),似乎是星源科技新一代手機(jī),這是市場上沒有的,他們可能也要準(zhǔn)備發(fā)布手機(jī)了!”
同時,就連其他的翻譯軟件的開發(fā)公司,都全部被助理吵醒,看著星源科技發(fā)布會上的這一幕,也全部坐不住了。
……
伴隨著短片的繼續(xù),有了這一個程序功能的幫助,一家三口在桑拿近乎暢通無阻,在桑拿國游玩了兩天之后,有先后去了夏島、巴黎鐵塔等世界各個地方的知名景點(diǎn),玩得在場所以的996都羨慕死了。
五分鐘的短片,伴隨著一段音樂播放結(jié)束,小東也停止探討自己要不要植發(fā)這一深奧地問題,重新站在臺上說道:“怎樣,我們星源即刻隨聲翻譯與拍攝翻譯,大家是不是很滿意?”
“滿意了!”
在場的觀眾幾乎都異口同聲的喊了一聲,表示出自己真實(shí)的心情。
“大家滿意就行了?!睆埿|笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,又開始仔細(xì)講解了十多分鐘,發(fā)布會便來到了尾聲。
“最后告訴在場觀眾以及觀看直播的觀眾,我們的隨聲翻譯系統(tǒng),目前僅支持全球7種通用語言,未來呢我們會為大家,獲得更多的語言,以及更出色的音效體驗(yàn)感?!?p> “說到了音效這一方面,差點(diǎn)忘了給大家說了,如果大家不喜歡系統(tǒng)發(fā)出來的聲音,大家也可以進(jìn)行錄音采集,將自己的音線、音調(diào)錄入其中,這樣的體驗(yàn)感更上一層樓?!?p> “我們的星源翻譯,新用戶可以免費(fèi)體驗(yàn)15天,15天體驗(yàn)之后我們將進(jìn)行收費(fèi),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為按月為單位:25元/月、69元/季、268元/年。同時我們覺得,有些用戶也許只需要使用星源翻譯一兩天所以我們也有按每天2.5元一天的日租,17.5元一周租的套餐選擇?!?p> 看著大熒幕上的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),觀看直播的觀眾幾乎都開始吐槽太貴了,用不起之內(nèi)的話。
17.5元用一周,還不如去開一個視頻會員的實(shí)在,而且日租都得要2.5塊,一瓶可樂的錢。
但也有覺得,這一個收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),很合理,這完全是把競爭對手給死死的往地上摩擦啊,一旦他們也實(shí)現(xiàn)了隨聲翻譯,如果他們收費(fèi)比星源科技貴,這位人敢保定這家公司絕對會被噴死的。
“我們今天的發(fā)布會就到此結(jié)束了,star2.0系統(tǒng),將于11月3日正式在各個友商旗艦機(jī)上推送,以上就是今日的全部內(nèi)容,下一次發(fā)布會見!”
隨后發(fā)布會燈光暗淡,小東消失在黑暗之中。
發(fā)布會結(jié)束之后,現(xiàn)場的媒體火急火燎的趕會工作室,沒有半刻的休息,直接開始趕稿。
實(shí)在是他們不得不趕緊寫通稿,再不寫就沒有飯吃了啊。
很快的網(wǎng)絡(luò)上,就出現(xiàn)了一大堆關(guān)于星源科技此次發(fā)布會的新聞稿。
其中最受媒體報(bào)道的,便是星源科技此次的智能語音與星源翻譯了。
網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于此次發(fā)布會的探討,也火熱朝天進(jìn)行著,所有的網(wǎng)友都迫不及待的想要體驗(yàn)一下。
全程關(guān)注的谷歌與蘋果高層,則不像國內(nèi)網(wǎng)友那么歡樂,個個臉色陰沉一著,看著剛剛外媒報(bào)道的信息。
這一次星源科技,完全是攜帶勢不可擋之勢,沖著蘋果和谷歌翻譯系統(tǒng)來的,讓這幾個巨大弄的措手不及,都慌了神。
他們能夠想象到,幾天后star2.0在華夏推送后的場景,簡直是越想越氣,直到晚上和老婆一起探討生命是怎么誕生的。
他們實(shí)在想不出,star2.0的弱在哪里,僅僅三個月,就把生態(tài)鏈體系全部建立出來了,還好北美這邊他們不能進(jìn)來,如果進(jìn)來的話那后果簡直是一邊倒。
制裁星源?開什么玩笑?星源科技海外還有業(yè)務(wù)?