首頁 短篇

千里陰暗再無陽光

看著我

千里陰暗再無陽光 陳施豪 723 2020-12-05 15:07:11

  Whenever sang my songs

  每每引吭高歌

  On the stage on my own

  總是孤獨(dú)的站在臺(tái)上

  Whenever said my words

  每每默默低吟

  Wishing they would be heard

  總是希望有人聆聽

  I saw you smiling at me

  我看見你正在對(duì)我微笑

  Was it real or just my fantasy

  是真還是幻

  You'd always be there in the corner

  你卻總是站在角落那邊

  Of this tiny little bar

  在這個(gè)小小的酒吧里

  My last night here for you

  昨夜此地為你守候

  Same old songs just once more

  再次重復(fù)著那些老歌

  My last night here with you

  昨夜此地與你相依

  Maybe yes maybe no

  已經(jīng)不能確定真假

  I kind of liked it your way

  我不禁喜歡上了你這樣

  How you shyly placed your eyes on me

  羞澀地看著我

  Oh did you ever know

  哦,你知道嗎?

  That I had mine on you

  我也正在偷偷的看著你啊

  *Darling so there you are

  親愛的,你在這里

  With that look on your face

  臉上帶著那種神情

  As if you're never hurt

  好像你從未受傷

  As if you're never down

  好像你從未低落

  Shall I be the one for you

  我可以成為你所愛的一個(gè)嗎?

  Who pinches you softly but sure

  你可知道,是誰那么堅(jiān)定又溫柔的抓緊你

  If frown is shown then

  如果那時(shí)你的眉頭微微一皺

  I will know that you're no dreamer*

  我就會(huì)知道你并不是一個(gè)只會(huì)做夢(mèng)的人

  So let me come to you

  所以,讓我靠近你

  Close as I wanna be

  牢牢的靠近

  Close enough for me

  緊緊的靠近

  To feel your heart beating fast

  去感覺你加速的心跳聲

  And stay there as I whisper

  停留在那里,輕聲地告訴你

  How I love you peaceful eyes on me

  我好想好想你平靜的看著我

  Did you ever know

  你知道嗎?

  That I had mine on you

  我也會(huì)在這時(shí)偷偷的看著你啊

  Darling so share with me

  親愛的,請(qǐng)與我分享

  Your love if you have enough

  你綿綿無盡的愛

  Your tears if you're holding back

  你抑制住的淚水

  Or pain if that's what it is

  和你的傷楚

  How can I let you know

  我怎么才能讓你知道

  I'm more than the dress and the voice

  我的內(nèi)在遠(yuǎn)勝于外表

  Just reach me out then

  請(qǐng)趕快抓緊我

  You will know that you're not dreaming

  你會(huì)知道你并不在夢(mèng)境中啊

  *Darling so there you are

  親愛的,你在這里

  With that look on your face

  臉上帶著那種神情

  As if you're never hurt

  好像你從未受傷

  As if you're never down

  好像你從未低落

  Shall I be the one for you

  我可以成為你所愛的一個(gè)嗎?

  Who pinches you softly but sure

  你可知道,是誰那么堅(jiān)定又溫柔的抓緊你

  If frown is shown then

  如果那時(shí)你的眉頭微微一皺

  I will know that you're no dreamer

  我就會(huì)知道你并不是一個(gè)只會(huì)做夢(mèng)的人

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南