第10章 死人
刊于《怪譚》(Weird Tales)
1945年7月
呂詩苑 譯
“就是那人,就在那兒。”街的另一邊,里摩爾夫人點著頭說,“看見沒,坐在瀝青桶上,詹金斯先生前面的就是怪人馬汀。”
怪人馬汀。
“就是那個說自己死了的男人?”亞瑟喊起來。
里摩爾夫人點點頭。“跟鉆進煙囪的黃鼠狼一樣,瘋了。到處跟人說他怎么在洪水后死了,沒人理他?!?p> ...
刊于《怪譚》(Weird Tales)
1945年7月
呂詩苑 譯
“就是那人,就在那兒。”街的另一邊,里摩爾夫人點著頭說,“看見沒,坐在瀝青桶上,詹金斯先生前面的就是怪人馬汀。”
怪人馬汀。
“就是那個說自己死了的男人?”亞瑟喊起來。
里摩爾夫人點點頭。“跟鉆進煙囪的黃鼠狼一樣,瘋了。到處跟人說他怎么在洪水后死了,沒人理他?!?p> ...