奈特知道自己理虧,說(shuō)不過(guò)她,當(dāng)然,現(xiàn)在的波雅,她也不想冒著受傷的風(fēng)險(xiǎn)和她戰(zhàn)斗。
真正重要的是托馬斯,而波雅最多最多來(lái)說(shuō),也只能算是一個(gè)從犯而已。
所以,對(duì)這家伙下死手也不行。
打完,得不償失哎。
現(xiàn)在,把她趕出去就好了。
不過(guò),就好像奈特的烏鴉嘴發(fā)作一般。
波雅的攻擊立刻停下,隨后開(kāi)始抽身出戰(zhàn)斗。
這是好事?。?p> 奈特自然配合...