0065弱者的朋友
孟莊繼續(xù)說(shuō):“但這也沒(méi)有關(guān)系,因?yàn)榛钕氯ィ倳?huì)有好事發(fā)生的。雖然發(fā)生的好事并不一定就能夠掩蓋悲傷,但有好事發(fā)生,一點(diǎn)一滴的積累起來(lái),總有改變一切的時(shí)候,總有能夠淹沒(méi)悲傷的時(shí)候?!?p> 其余的人還是沉默,孟莊就繼續(xù)說(shuō):“人活著,并不悲傷。”
“人活著,并不悲傷?!绷硗獾娜硕荚诩?xì)細(xì)的品味這句話,但誰(shuí)也沒(méi)有品味出一個(gè)所以然來(lái)。
這大概是因?yàn)樗麄儾皇敲锨f,不會(huì)像孟莊一樣‘隱居’起來(lái),更不會(huì)像孟莊一樣痛苦到要用身體的痛苦來(lái)掩蓋內(nèi)心的痛苦。
這是好事,痛苦對(duì)誰(shuí)來(lái)說(shuō)都是災(zāi)難,哪怕是最最抖的人,也難以在心靈的痛苦當(dāng)中笑出聲。
但痛苦也不見(jiàn)得就都是壞事,至少的話,它可以告訴我們:“你還活著,好好活著?!?p> 孟莊頓了兩秒,嘴角露出笑意:“太宰治先生還說(shuō)“于我而言,“世人”終究是一個(gè)深不見(jiàn)底的恐怖洞穴,它絕非那么簡(jiǎn)單,所謂的“一錘定音”并不能決定一切?!?p> 這句話我也很喜歡,因?yàn)槭朗虏⒎且诲N定音,而是千錘百煉。因?yàn)槿松谑?,就?dāng)直面苦難。人并非是那么簡(jiǎn)單的,所以世人也不簡(jiǎn)單。太宰治先生大概是要這么說(shuō),我能理解,世人實(shí)在是復(fù)雜的人。
但復(fù)雜也沒(méi)什么不好,因?yàn)槿绻?jiǎn)單的話。因?yàn)榭茖W(xué)已經(jīng)證明,正是因?yàn)閺?fù)雜的存在,我們才能在這里討論這些事情,或輕或重的?!?p> 原本沉浸在情緒中的人立刻不知道該說(shuō)些什么。孟莊這個(gè)人實(shí)在不是個(gè)好人,他是故意這么做的。
意識(shí)到這一點(diǎn),其余的人也立刻從情緒中走出來(lái),以免被他帶偏了節(jié)奏。
倪芳不想繼續(xù)讓孟莊發(fā)言,搶過(guò)話說(shuō):“今日世界最美麗的是犧牲者?!碧字蜗壬淖髌防锩?,只有這一句是我喜歡的。在這個(gè)世界上,人活著就難免有罪,但死了的人,是沒(méi)有罪的。至少的話,他們是不會(huì)犯罪的。
死了的人是不會(huì)犯罪的,而活著的人就一定會(huì)犯罪。
這句話從她的嘴里說(shuō)出來(lái),簡(jiǎn)直就像是在警醒什么。
猜測(cè)很快得到了驗(yàn)證,她旁邊的人說(shuō):“說(shuō)的不錯(cuò),只是對(duì)于罪,太宰治先生才有一段論述“罪的反義詞是什么”?!?p> “罪的反義詞?!笔侨碎g失格中葉藏對(duì)于自己的‘罪’的思考。
原文是這樣描寫的:“罪。你說(shuō)說(shuō)罪的反義詞是什么?”
“當(dāng)然是法律。”堀木平靜地答道。
我不禁抬頭望著他。附近高樓的霓虹燈忽明忽暗,紅色燈光映得堀木的臉猶如鬼差般嚴(yán)肅。我怔住了。
“你在說(shuō)什么啊?罪的反義詞......怎么成法律了呢?”
他竟然說(shuō)罪的反義詞是法律!也許這世上的人們想的就是如此簡(jiǎn)單,他們過(guò)著安分守己的生活,認(rèn)為沒(méi)有警察的地方才會(huì)產(chǎn)生罪惡。
不過(guò),自那時(shí)起,我有了一種想法:“所謂世人,不就是個(gè)人嗎?”
世人——我似乎也懵懵懂懂地明白了何謂世人。世人就是人與人的爭(zhēng)斗,而且是現(xiàn)場(chǎng)之爭(zhēng),人活著僅是為了在爭(zhēng)斗中取勝。人們互不屈服,即使奴隸也有其卑微的報(bào)復(fù)。所以,除了當(dāng)場(chǎng)決出勝負(fù),人們沒(méi)有其他生存方式。
“不,這個(gè)不要了?!?p> 我平生首次主動(dòng)拒絕別人遞來(lái)的東西,竟然是在這種時(shí)候。我的不幸,恰恰在于我缺乏拒絕的能力。
倪芳沉思了一些時(shí)間,苦笑道:“根據(jù)太宰自己在人間失格里的回答,應(yīng)該是罰。
靈感來(lái)源于陀思妥耶夫斯基的罪與罰。罪與罰我沒(méi)有看過(guò),但是從人間失格來(lái)看,罪是由內(nèi)而外的、自己認(rèn)識(shí)到的自己的過(guò)錯(cuò)。
太宰說(shuō)每一個(gè)人都是有罪的,這個(gè)概念跟基督教的原罪感覺(jué)有點(diǎn)像,但又是不一樣的。原罪是來(lái)自于祖先的、由他人告訴你的有罪,相當(dāng)于是自身以外的某個(gè)人(神)給予的定罪。
但太宰的罪是自己給自己的定罪,和他人無(wú)關(guān)。盡管他人看葉藏是“一個(gè)幸福的人”“善良的人”“像神一樣的好孩子”,但葉藏自知自己的骯臟,自認(rèn)有罪。沒(méi)有他人的呵責(zé),也不認(rèn)他人的否定(不認(rèn)為被捕經(jīng)歷是罪,不認(rèn)為被“世人”否定是罪),而是自己的自發(fā)的慚愧。
所以說(shuō)“罪”是“不被他人認(rèn)作過(guò)錯(cuò)的、自認(rèn)的錯(cuò)處”所衍生出的愧疚、混亂等情感的積聚,它的反面就應(yīng)當(dāng)是“不自認(rèn)的、被他人認(rèn)作過(guò)錯(cuò)的存在”之中所誕生的情感。
然后罰的話,做錯(cuò)事情的人受到處罰,違法的人受到處罰。我們說(shuō)受罰是一件令人不愉快的事情。受罰是因?yàn)椤氨凰私栌猛饨绲臈l條框框(法律等)否定掉的行為”而受到處分:若是自認(rèn)有罪的人,會(huì)坦然接受這樣的處分,會(huì)有釋然的感覺(jué),這樣的人不會(huì)有“被罰”的感受;但若是自認(rèn)無(wú)罪,卻被強(qiáng)加處罰,這樣的人的“冤”,這樣的人的不痛快,這樣的人的心境,便是“罰”的衍生物了。
葉藏也有被別人否定過(guò),但別人否定他的生活作風(fēng)言行舉止,他自認(rèn)的罪卻是骨子里的卑微的虛偽的人性、表面上的小丑似的矯揉造作虛偽浮華?;恼Q的言行只是他本心的外化,對(duì)葉藏本人而言是細(xì)枝末節(jié)的無(wú)謂的東西。
但沒(méi)有人透過(guò)這些看見(jiàn)他的內(nèi)心,從而使葉藏也無(wú)法去認(rèn)識(shí)他人、理解他人。自我認(rèn)知和外界評(píng)價(jià)的長(zhǎng)期錯(cuò)位,同時(shí)經(jīng)歷著罪與罰這兩樣最可怖的存在,不被他人理解的葉藏因他人的誤解窒息而死。
罪與罰都是自我認(rèn)知與外界認(rèn)知錯(cuò)位的產(chǎn)物,是自己不受世界理解的困苦,是孤獨(dú)或者說(shuō)是孤獨(dú)二字不足以囊括包涵的復(fù)雜之物。它們二者之間既相似有相反,所以是反義詞?!?p> 她旁邊的人并未作答,只是似是而非的笑了。
對(duì)于這種關(guān)系,同事之前牽扯著一點(diǎn)別的什么,幾個(gè)人也都不是十一二歲的小孩子了,所以都選擇視之不見(jiàn)充耳不聞。