首頁 奇幻

邏各斯之主

第三十五章 復(fù)仇者

邏各斯之主 落一荻 4242 2021-06-11 22:43:27

  亞里士多德兩眼望著遮蔽了天空的黑色翅膀,心中漸漸升起了絕望。那怪物的形狀讓他想起了在許多陶器上看到的畫面:人面鳥身的女人張開翅膀,將渺小的人類覆蓋,劫掠走他們的一切。它的名字叫哈爾庇,意思是“風魔”,同時也被稱作“劫掠者”。它是風暴的象征,會將被掠走的人類帶向毀滅之路。

  “哈爾庇會抓住它想要劫走的人?!卑⒗锼顾f道,“我們必須遠離它!”

  赫米阿斯也已經(jīng)翻過身來,他的精力漸漸恢復(fù),勇氣隨之也涌現(xiàn)出來。此時,他側(cè)頭看著朋友們問道:“它會飛走嗎?我們躲起來不被它看到,怎么樣?”

  “你打算往哪里躲?”阿里斯塔翻了個白眼,“這里是空曠的平地,連一個草叢、一棵樹都沒有!”

  “那……”赫米阿斯感到狂風正灌進自己的嘴里,他嘶吼道,“我們沖上去干掉它!”

  “我們沒有弓箭!根本打不到它!”阿里斯塔也在風中吼叫著,“風太大了,我們連站都站不住,怎么可能打得過對方?”

  “阿里斯塔,你對元素的操縱能力練習得怎么樣了?”亞里士多德提醒他道,“現(xiàn)在空中充滿了流動的氣元素。如果我們也可以駕馭風,那就可以利用現(xiàn)在的大風把我們送走!”

  “你讓我試試!”阿里斯塔從地上爬起來,大風讓他在地面上搖搖晃晃,他盡量背向風吹來的方向,雙手平深,感受著往來的氣流。

  “風在向我們背后一半直角的方向吹?!彼R上蹲在了地上,“我感覺到大量的氣元素在向那個方向聚集?!?p>  “那是哈爾庇要前進的方向,我們得躲開它?!眮喞锸慷嗟乱卜砥饋?,“現(xiàn)在它還沒有落下來抓人的預(yù)兆,我們得趁這個機會趕緊離開。”

  “風太大了,我對抗不了它!”阿里斯塔抓著兩個朋友的手,他們的身體不由自主地向著風魔飛行的方向推進著,“我現(xiàn)在沒辦法讓風向反方向吹!”

  “不需要完全的反向!我們只要偏開一些角度就行了!”亞里士多德的頭發(fā)已經(jīng)完全被吹得不成形狀,“現(xiàn)在偏離一點角度,然后沿著直線出去!”

  “我明白啦!”阿里斯塔知道這個建議是有效的,因為哈爾庇前進的方向已經(jīng)確定,只要在它落地之前沖出足夠遠的距離,那么一點小小的角度也會讓他們的終點相距很遠。

  “我要往左邊偏三分之一直角的方向前進!”阿里斯塔的大腦飛速地運算著,“角度太小是不行的!”

  “我們準備好了!”亞里士多德和赫米阿斯緊緊地抓住了阿里斯塔,“開始吧!”

  一陣小旋風在他們?nèi)齻€人身邊轉(zhuǎn)動了起來,阿里斯塔咬緊牙關(guān),盡力攪動更多的氣元素向著他們希望的方向運動。三個人被兩股風推著前進,他們感到腳已經(jīng)離地,瞬間就飛出了很遠。

  “哈爾庇在哪里?”赫米阿斯仰著頭張望著,“我們離它足夠遠了嗎?”

  “還不知道!”亞里士多德說道,“現(xiàn)在我們好像又回到墓地附近了?”

  “兩股風的合力把我們帶到了這里?!卑⒗锼顾闪艘豢跉?,“還好我們沒有一直沖進那塊死亡的地盤?!?p>  “那個怪物呢?”赫米阿斯不放心地東看西看,“如果我們甩掉了它,為什么風還是這么大?”

  “后面!”亞里士多德一把按下了赫米阿斯的頭,在他們的身子上空,一道黑影急速飛過,那個怪物原來一直在他們后面!

  “難怪我們飛得這么快!”阿里斯塔恍然大悟,“它是在驅(qū)趕我們進入自己的狩獵場所?。 ?p>  “趕緊換另一個方向?!眮喞锸慷嗟掳杨^壓得更低,“它在俯沖了,但好像還沒有找到目標?!?p>  “先來試試這個。”阿里斯塔朝著哈爾庇的身體拋出了一個火球,然后這個火球就被大風吹著飄飄蕩蕩地飛走了。

  “完全無法攻擊?!彼D(zhuǎn)向了正對墓地的方向,“讓它來追我們吧!”他鼓動了更大的風環(huán)繞住自己三人,急速地朝著墓地沖去。

  “你在干什么呀!”赫米阿斯昏頭漲腦地被裹挾著,他出于本能不愿意再接近那塊衰老與死亡的刻瑞斯控制的場所。

  “呼啦啦”的巨響在他們背后響起,那是怪物扇動翅膀發(fā)出的聲音,看起來它已經(jīng)選擇好了目標,正準備俯沖下來一擊必中。

  “聽我說,我說三個數(shù),然后你們就松手!”阿里斯塔喊道,“三、二、一!”

  巨大的黑影俯沖下來,亞里士多德和赫米阿斯放開了抓著阿里斯塔的手,巨大的沖力讓他們向著兩側(cè)飛出去。三個人如同三叉戟的三個頭,分散著飄向三個方向,而阿里斯塔沖在正中間,他的正上方停留著黑色翅膀的哈爾庇。

  “它果然來抓我。”阿里斯塔心底了然,自己試著攻擊它的那一下就是為了吸引它的仇恨,從而讓自己的同伴有更大的機會逃跑。

  “月影蔽日。”他對著沖下來的哈爾庇高喊了一聲。這是星相學的技藝,所依據(jù)的原理正是日食中月球在地球與太陽的連線上這一天文知識。哈爾庇感到眼前一片黑暗,但尖銳的鷹爪已經(jīng)憑借本能抓住了獵物。

  突如其來的黑暗讓它一陣狂躁,拖動著獵物朝著前方?jīng)_去。緊接著,它就失去了力氣。

  大風戛然而止。亞里士多德和赫米阿斯倒在地上,眼睜睜地看著阿里斯塔被哈爾庇抓住,又一起沖進了墓地之中。他們趕緊沖向他們墜落的地點,當他們來到墓地邊緣時,看到墓碑被推倒,地面出現(xiàn)了一個大坑,那怪物的黑色翅膀上的羽毛正在快速脫落著,它平鋪在地上,動彈不得。

  “原來怪物也會受到刻瑞斯的影響?!眮喞锸慷嗟滤奶帍埻?,“阿里斯塔呢?”

  “啊!啊!我在這!”土坑里傳來了嘶啞的求救聲,隨著哈爾庇的翅膀變成了干枯的骨架,他們看到了被壓在翅膀下面的阿里斯塔。

  “抓住我的手,我來把你拉上來?!焙彰装⑺共活欁约涸?jīng)受到的傷害,毅然地跳到了坑邊,他的一只手在亞里士多德手里,另一只手拉住了阿里斯塔。

  “啊……”三個人一齊用力,最后翻倒在墓地邊緣。阿里斯塔受傷最重,他被哈爾庇抓住,肩膀掉了很大一塊皮;又掉進了衰老與死亡的墓場,身體機能衰敗得十分嚴重。亞里士多德則因為使用技藝阻止赫米阿斯的衰老而頭暈?zāi)垦?。赫米阿斯則因為被亞里士多德拉住的緣故,在進入墓地的時候受到了技藝的影響,反倒是三個人中最輕松的。

  “我可以試著讓你恢復(fù)。”亞里士多德扶起阿里斯塔,“至少得讓你能夠站起來。”

  “別費勁兒了,亞里士多德?!卑⒗锼顾纳眢w似乎縮小了一圈,肌肉和骨骼都萎縮了。他掙扎地說道,“我的努斯在剛才的對抗中已經(jīng)消耗殆盡,繼續(xù)跟著你們也沒有什么用處了?!?p>  “別廢話,快點起來。”赫米阿斯一把將他扛在身上,“我們負責把你拖回神廟,你只需要告訴我們正確的方向。”

  “方向就是正前方?!卑⒗锼顾獯跤醯卣f,“你們把我放在路邊吧,你們還要繼續(xù)考試?!?p>  “哦,讓考試去見哈迪斯吧!”赫米阿斯吐了口唾沫,“我們怎么可能放心把你放在路邊?這里說不定還會出現(xiàn)什么怪物呢!”

  “我們應(yīng)該回到安全的地方做一下休整,你的傷口需要處理。”亞里士多德撕下了自己的衣擺將阿里斯塔的傷口裹住,“我們需要藥劑。”

  當他們踉踉蹌蹌地回到出發(fā)地時,眼前的景象卻令他們大吃一驚。之前古老的神廟已經(jīng)變成了一片廊柱的廢墟,只有黑色的烏鴉在石塊間停駐著。

  “我們走錯了?”赫米阿斯轉(zhuǎn)頭看向背后的阿里斯塔,阿里斯塔仔細看了看,說道,“距離方向都沒錯,這就是我們出發(fā)的地方。”

  “這是怎么回事?”亞里士多德沒有貿(mào)然接近那片區(qū)域,他觀察著四周,卻發(fā)現(xiàn)地上的烏鴉一下子飛走了,一根聳立的石柱上方出現(xiàn)了一個帶著翅膀的東西。

  他們嚇得后退一步,才看清了那是一個長著人頭和獅子身軀,背著翅膀的怪物——這個形象他們都太過熟悉:那是被俄狄浦斯殺死的怪獸,向過往行人提問的斯芬克斯。

  “斯芬克斯?”亞里士多德有些慶幸,這種怪物喜歡向人提問,也就意味著它并非不可溝通,對他們而言,這比突然出現(xiàn)一個使用暴力攻擊的對手要好多了。

  柱頂上的斯芬克斯也看到了他們,它的口中發(fā)出了聲音:

  “有一個凡人與神定下了協(xié)議,

  他手里拿著一只鳥兒,走到了神廟。

  他在神面前發(fā)問:

  我手里的東西是死是活?

  如果神回答的是活著,

  那他就把鳥兒扼死;

  如果神回答的是死去,

  他就把鳥兒放生。

  年輕的旅人,回答我的疑問:

  正確的答案才有生的可能?!?p>  赫米阿斯感到身上一輕,這才發(fā)現(xiàn)阿里斯塔不知何時已經(jīng)被斯芬克斯抓在了手中。他被放在高聳入云的石柱頂端,仿佛下一刻就會被摔下粉身碎骨。

  “這個謎語要怎么解?”亞里士多德已經(jīng)明白了這個游戲的規(guī)則:只有回答正確,阿里斯塔才能活著,但這個題目已經(jīng)擺明是不可能答對的。因為如果回答活著,斯芬克斯就會把手里的獵物弄死,而回答死了,斯芬克斯就會放開獵物,但這同樣是錯誤的答案,那么,阿里斯塔還是會死。

  赫米阿斯兩眼充滿了血絲,他已經(jīng)無法思考,只是一心想要殺死對方。他的刀丟在了墓地,只好攥緊了拳頭,對著斯芬克斯怒目而視。

  “單單看這個題目似乎是無解的……”亞里士多德緊皺著眉頭,“這個題目,這個題目……”他再次默念了一遍斯芬克斯的唱詞:“有一個凡人與神定下了協(xié)議……”

  “我知道答案了?!彼麑χ狗铱怂勾舐曊f道。

  赫米阿斯一下子愣住了,他驚訝地盯著亞里士多德,因為在他看來,阿里斯塔無論如何都難逃一死。只聽亞里士多德繼續(xù)說道:

  “你的問題如果只考慮選擇題的內(nèi)容是沒有答案的,但是這不是問題的全部。你說的話有三部分:‘我手里的東西是死是活’是凡人對神提出的問題;‘正確的答案才有生的可能’是你向我們展示的條件;但前面還有一部分,那就是‘凡人與神有一個協(xié)議’。如果你只是想要我們回到‘生還是死’這個問題,談及‘神和人的協(xié)議’就是毫無必要的。那么,你真正的問題是什么呢?”

  “你說要我們回答你的疑問,可是你既不是凡人,也不是神,而是兩者之間的精靈,是一種刻瑞斯?!眮喞锸慷嗟抡f道,“無論是凡人的提問,還是神的回答,都不是你想要的。你想要的是我們對你講述的這個故事的答案?!?p>  “當我想到這里時,我突然發(fā)現(xiàn),伊索曾經(jīng)講過一個類似的預(yù)言:一個人把麻雀藏在衣服里,去德爾斐神廟的祭司處詢問:我手中有什么?如果祭司回答:麻雀。他就把麻雀扼死,然后拿出來一只死的麻雀,這說明他手里拿的只是一具尸體,而不是麻雀。由此他想證明神諭是不可靠的?!?p>  “但是神廟的祭司識破了他的陰謀,祭司回答說:你手里有什么取決于你自己。這個人的陰謀就沒有得逞。”

  “因此,你剛剛說的全部話語組成了一個謎面,即凡人對神的這種行為應(yīng)該受到怎樣的評價呢?”

  “凡人對神提出這樣的疑問,是對神的不信任,或者試探。而祭司的回答證明了這種小把戲是多么的不值一提。神根本不會在兩個答案中選擇任何一個,而是直接揭穿真相。”

  “因此,對你的問題,我的回答是:不可試探神!”

  “噗——”亞里士多德的話音剛落,一聲輕響就從柱頂傳來,人面獅身的斯芬克斯如一縷煙一樣消散了。但阿里斯塔并沒有回到地面。

  石柱突然間動了起來,它像活過來一般彎曲著蠕動著,慢慢變成了一條蛇的形狀,阿里斯塔被它卷住了。

  “回答的不錯,年輕人?!鄙n白色的巨蛇吐出了血紅的舌頭,“只是我可不是斯芬克斯。我是它的兄弟,厄里尼厄斯,復(fù)仇者?!?p>  “你們殺害了我們的兄弟哈爾庇,現(xiàn)在接受我的復(fù)仇吧!”說完,復(fù)仇者厄里尼厄斯張開巨口,將阿里斯塔吞了下去。

落一荻

這兩章出現(xiàn)的怪物名稱,全部參考《希臘宗教研究導(dǎo)論》

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南