阿爾弗雷德長(zhǎng)嘆一聲,默默轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
在他認(rèn)識(shí)斯拉夫王的這段時(shí)間里,他無(wú)論對(duì)待任何事情都表現(xiàn)出十足的散漫與漠不關(guān)心。
他不關(guān)心自己的妃子與子女,甚至他到底有幾個(gè)妃子,有幾名子女,那位兒子有皇位繼承權(quán)...他都一概不知。
幾乎所有的兒女,他都叫不出名字。
他也不關(guān)心王國(guó)的情況。
疆土內(nèi)有多少座村莊,多少名封臣...每家每戶的糧食夠不夠吃,今年到底是災(zāi)年...