第166章 緣,妙不可言
“明明龍醬要更可愛(ài)的說(shuō)?!?p> 不破白鳥(niǎo)顯然是有些不太甘心。
聽(tīng)到龍醬這兩個(gè)字,江龍雞皮疙瘩又起來(lái)了。
這家伙,該不會(huì)是拿自己尋開(kāi)心吧?
在島國(guó),稱呼男性一般用君或者桑。
用君來(lái)稱呼的關(guān)系一般比較親密,桑的話則是略顯陌生敬重的詞。
嗯,大概可以把桑看成先生。
就拿江龍的名字做比方,一般陌生人的話會(huì)稱呼他江桑,江會(huì)長(zhǎng)。
青梅竹馬的...