當(dāng)庫夫拉的勒克萊爾草擬發(fā)往倫敦的電報時,巴黎瑪格麗特飯店的宴會還在有條不紊的繼續(xù)著。用餐已經(jīng)結(jié)束,現(xiàn)在是交際、跳舞的時候了。
樂隊演奏著某首巴赫譜寫的G大調(diào)小步舞曲,一群男男女女在舞池里翩翩起舞。
“小步舞曲”是路易十四最鐘愛的舞步,巴赫又是德國最卓越的音樂家(德意志第三帝國和昔日奧匈帝國的國歌都采用了他的曲調(diào)),于是西班牙領(lǐng)事館的工作人員便選擇了一大堆巴赫以及貝多芬創(chuàng)作的這種舞曲,既照顧了巴黎被占領(lǐng)者的情感,又滿足了趾高氣昂的占領(lǐng)軍的驕傲。
不愧是八面玲瓏的外交工作者,總是在細節(jié)中體現(xiàn)出十二萬分的用心。
薇爾莉特緊跟著科爾布的腳步,如果有人對科爾布說法語,她就充當(dāng)翻譯,若是聽不懂的語言就不管,直到兩人走累了找地方坐下。從兩人的位置來看,這次宴會似乎并不正式,不過薇爾莉特也懶得問宴會的目的。只要沒人對科爾布說法語,她就一言不發(fā)盯著桌布看。
但即使她對宴會的內(nèi)容毫無興趣,科爾布也很“貼心”地向她解釋:“日本代表結(jié)束了對柏林的訪問,打算到馬德里去見弗朗哥,西班牙方面不知道他們此行的目的,于是就由西班牙駐巴黎領(lǐng)事出面,先把他們截下探探口風(fēng)。(德語)”
“嗯。”薇爾莉特禮貌地點頭回應(yīng),“那么宴會的由頭是什么呢?(德語)”
“慶祝滿洲國建立九周年。(德語)”
真夠牽強的,恐怕西班牙外交官挖空心思才想出來這么個借口的吧?
“某種程度上說,是的。畢竟西班牙跟日本關(guān)系并不密切,說實話,我也想不到日本人為什么要去訪問馬德里?!闭f到這里,科爾布嗤笑一聲,“管他的,今天我們單純就是來捧場的,該吃吃,該喝喝,該跳舞跳舞。(德語)”
聽了科爾布的話,薇爾莉特開始留意宴會廳中的日本人,她最終在舞池西側(cè)回廊上找到了幾個身材矮小的亞洲人的身影。薇爾莉特本就嬌小玲瓏,那些個日本外交官居然大多和她的身高相差無幾,甚至有些人還略比她矮,看上去就像一群滑稽的侏儒伶人。
“日本人按捺不住性子了,想在亞洲搞個大動作。(德語)”
據(jù)說維希政府也正在就法屬印度支那問題與貪得無厭的日本人談判呢,也不清楚那群家伙究竟在謀劃什么。
不過正如科爾布所說,這些都跟他們兩人沒有關(guān)系。整場晚宴科爾布唯一的外交任務(wù),就是例行催促西班牙盡快加入軸心國對英國開戰(zhàn)。然而他的催促同往常一樣沒有得到任何有價值的答復(fù)。
“難道西班牙不想取回直布羅陀嗎?(西班牙語)”
“當(dāng)然想,直布羅陀關(guān)系著新西班牙的主權(quán)尊嚴(yán)和領(lǐng)土完整,從英國人手中取回這塊領(lǐng)土,始終是弗朗哥元帥的外交目標(biāo)?!卑⒎剿魃衔竞涂茽柌颊勑Φ?,“但是西班牙更清楚自己的力量是多么的弱小,我國剛剛經(jīng)歷了一場慘烈的平叛戰(zhàn)爭,國內(nèi)到處都是布爾什維克匪徒破壞的痕跡,我們的軍隊也很疲憊,海軍相對于英國來說更是卑若螻蟻……(西班牙語)”
“難道陸軍還不如意大利人?(西班牙語)”
科爾布的吐槽逗笑了阿方索,不過他接著嚴(yán)肅地說道:“可能真的不如意大利人,無論是裝備還是戰(zhàn)術(shù)水平都遠不如意大利人。畢竟意大利和德國一樣。曾在內(nèi)戰(zhàn)時期給予過我國巨大的援助,意大利志愿軍的戰(zhàn)斗力給我們留下了非常深刻的印象。(西班牙語)”
科爾布對阿方索的尬吹頗不以為然,意大利在西班牙內(nèi)戰(zhàn)期間派出的部隊被該國國內(nèi)布爾什維克組建的“紅旗旅”暴打過不止一次,這在軸心國內(nèi)部又不是什么秘密。論裝備,西班牙軍隊肯定比不上意大利,但考慮到士氣的因素,兩軍孰優(yōu)孰劣還很難說。
畢竟意大利人已經(jīng)被希臘人反推回阿爾巴尼亞,都快被趕下海了,這樣的“輝煌戰(zhàn)績”實在超出了正常人能理解的范疇。
“恕我直言,西班牙士兵欠缺的只是良好的裝備和訓(xùn)練,如果西班牙加入軸心國,我想這些都不是問題,元首會給予貴國充分的援助。(西班牙語)”
阿方索臉上仍然掛著禮貌的微笑:“我會將這些情況如實反映給領(lǐng)事先生。(西班牙語)”
西班牙人的拒絕并沒有影響科爾布的心情,畢竟他也沒有指望這次游說能成功。在告別阿方索之后,他便回到宴會廳中,找到了老老實實坐在窗邊發(fā)呆的薇爾莉特。
看到走神的薇爾莉特,科爾布笑了:“今天一天都心神不寧的,和我共事就這么讓你不爽嗎?(德語)”
薇爾莉特則耿直地回答道:“我害怕我將來會由于一些莫名其妙的事情觸怒你,然后牽連我的朋友進監(jiān)獄。(德語)”
“……”
討了個沒趣的科爾布少校連邀請她去跳舞的心情都沒有了,等宴會結(jié)束,兩人便一同返回車上。司機從后視鏡看到了科爾布僵硬的表情,自然猜到他的心情不爽,于是也不和他聊天,直接開車去了科爾布的住處。
薇爾莉特一直看著窗外的景色,卻見環(huán)境越來越熟悉,當(dāng)看到羅貝爾和泰勒成婚的教堂時,她便有了一種不祥的預(yù)感。而這預(yù)感很快應(yīng)驗了,因為司機最終將汽車停在了德內(nèi)爾那棟被收走的別墅前。
“你們就住在這里??。ǖ抡Z)”薇爾莉特驚怒交加。
“我知道這是戴澤南上校的宅邸,他是一個非常值得尊敬的敵人,如果可能我并不想打擾,但我住在哪里并不是我自己說了算的。(德語)”
“那就祝你晚安了。(德語)”
薇爾莉特說完,便帶著慍怒推開車門下車,提著晚禮服的裙擺向郵局方向快步進發(fā)。走了沒幾步,就被不爽的司機叫住了:“薇爾莉特夫人,你還要去哪里?(德語)”
“當(dāng)然是回家?。ǖ抡Z)”
“我們在別墅里給你留了房間,你作為少校的秘書,應(yīng)該和他住在一處?。ǖ抡Z)”
“算了,漢斯,算了。”科爾布低聲說道,“她愿意回郵局就隨她的便吧,她自己回去太危險,你去送送。(德語)”
“我還擔(dān)心被她擰斷脖子呢……(德語)”司機嘀咕了一句,最后還是啟動汽車,將薇爾莉特載回郵局。等薇爾莉特咬牙上了車,科爾布便取出薇爾莉特上交給占領(lǐng)軍當(dāng)局、占領(lǐng)軍當(dāng)局又下發(fā)給他的鑰匙,開門進入別墅,回到了“他的房間”。
他將軍服外套掛在衣架上,接著擰開收音機“收聽敵臺”。本來就有些不爽的他,再次從收音機中聽到了那個令他嫉妒的名字。
“在戴澤南上校的率領(lǐng)下,自由法國軍隊已經(jīng)全取費贊地區(qū),并準(zhǔn)備繼續(xù)向北進攻,吹響意屬利比亞的喪鐘……通過盟軍的英勇戰(zhàn)斗,意大利在北非和東非的全面失敗已經(jīng)指日可待。(英語)”
干爆意大利人的可不只是德內(nèi)爾和勒克萊爾,幾乎是兩個人進攻庫夫拉的同時,戴高樂便授意在埃及的賈德魯將軍抽調(diào)部隊,援助宣布加入自由法國的法屬吉布提軍隊。
那里的補給可比撒哈拉沙漠要強得多,于是自由法國一口氣增派了三個營和一個獨立炮兵中隊,總共一千八百多人,而且還準(zhǔn)備抽調(diào)新征募的外籍軍團和塞內(nèi)加爾、乍得軍隊參戰(zhàn)。
仗打了還沒多久,意大利人便頹勢盡顯,先前賈德魯中將還擔(dān)心守不住吉布提,但東非的法軍卻輕輕松松就打進了埃塞俄比亞境內(nèi)。
“他媽的,德國怎么老是攤上這種隊友……(德語)”
科爾布罵罵咧咧地換上睡衣睡覺了。