首頁 二次元

紫羅蘭與自由法國

Les Aficains阿非利加人之歌

紫羅蘭與自由法國 超人日丹諾夫 683 2023-12-20 00:29:27

  1.我們在非洲的心臟

  忠實地守望著故鄉(xiāng)

  在壯麗的烈日下

  勝利吶喊響徹四方

  向前方,向前方,向前方!

  副歌:我們是阿非利加人,來自遙遠(yuǎn)地方

  我們自殖民地前來光復(fù)母邦

  我們離開親人、離開家園與故鄉(xiāng)

  我們滿懷不可戰(zhàn)勝的渴望

  我們要驕傲地高舉起

  全法蘭西的美麗三色旗

  如果有人敢讓我們分離

  我們將戰(zhàn)斗到最后一息

  敲響戰(zhàn)鼓,為我愛人

  為我家鄉(xiāng),為我祖國,無懼死亡

  我們阿非利加人!

  2.為我們帝國的榮光

  要與仇寇決戰(zhàn)疆場

  我們?yōu)閾磹鄱鴳?zhàn)斗

  更蔑視饑餓和死亡

  向前方,向前方,向前方!

  副歌:我們是阿非利加人,來自遙遠(yuǎn)地方

  我們自殖民地前來光復(fù)母邦

  我們離開親人、離開家園與故鄉(xiāng)

  我們滿懷不可戰(zhàn)勝的渴望

  我們要驕傲地高舉起

  全法蘭西的美麗三色旗

  如果有人敢讓我們分離

  我們將戰(zhàn)斗到最后一息

  敲響戰(zhàn)鼓,為我愛人

  為我家鄉(xiāng),為我祖國,無懼死亡

  我們阿非利加人!

  3.從法蘭西的各個地方

  聚集在非洲熱土上

  我們追尋的解放

  是近在明日的夢想

  向前方,向前方,向前方!

  副歌:我們是阿非利加人,來自遙遠(yuǎn)地方

  我們自殖民地前來光復(fù)母邦

  我們離開親人、離開家園與故鄉(xiāng)

  我們持有不可戰(zhàn)勝的渴望

  我們要驕傲地高舉起

  全法蘭西的美麗三色旗

  如果有人敢讓我們分離

  我們將戰(zhàn)斗到最后一息

  敲響戰(zhàn)鼓,為我愛人

  為我家鄉(xiāng),為我祖國,無懼死亡

  我們阿非利加人!

  4.當(dāng)這戰(zhàn)爭結(jié)束時

  我們會再次返鄉(xiāng)

  快樂的心與光榮的靈魂

  是我們光復(fù)祖國的報償

  歡呼吧!歌唱吧!向前方!

  副歌:我們是阿非利加人,來自遙遠(yuǎn)地方

  我們自殖民地前來光復(fù)母邦

  我們離開親人、離開家園與故鄉(xiāng)

  我們持有不可戰(zhàn)勝的渴望

  我們要驕傲地高舉起

  全法蘭西的美麗三色旗

  如果有人敢讓我們分離

  我們將戰(zhàn)斗到最后一息

  敲響戰(zhàn)鼓,為我愛人

  為我家鄉(xiāng),為我祖國,無懼死亡

  我們阿非利加人!

  …………

  第七卷《法蘭西在戰(zhàn)斗中》完

超人日丹諾夫

本曲同樣沒有中文翻譯,作者以能唱為準(zhǔn)則試作翻譯,與法語原意略有不同,敬請包涵。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南