1924年6月28日。
今天是布萊恩·桑德斯第一次來(lái)到倫敦。
在他的家鄉(xiāng),肯特郡??怂雇ǎ呀?jīng)沒(méi)有什么值得他留戀的事物了。在他的父母死于英吉利海峽的那場(chǎng)風(fēng)暴之后。
大學(xué)畢業(yè)后,布萊恩變賣(mài)了絕大多數(shù)值錢(qián)的物品,為自己的夢(mèng)想做準(zhǔn)備。
直到今天,他認(rèn)為他已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
他決定只身一人前往倫敦。而他住在倫敦的老朋友克里夫·赫斯特聽(tīng)聞后,主動(dòng)邀請(qǐng)他前來(lái)格林尼治敘舊。
布萊恩欣然赴約。
他那家境優(yōu)渥的老朋友為他安排好了馬車(chē)。
來(lái)到天文臺(tái)后不久,正當(dāng)他走上前準(zhǔn)備和克里夫——他的大學(xué)同學(xué)——如今的天文臺(tái)實(shí)習(xí)研究員打招呼時(shí),一種離奇的抽離之感仿佛停滯了時(shí)間,他像是做了一個(gè)漫長(zhǎng)的夢(mèng)。
夢(mèng)中,歷史短暫地交匯,一件發(fā)生于別處、亦非此時(shí)的事情將要發(fā)生。
光輝……
血紅……
而后褪至純白……
布萊恩逐漸睜開(kāi)了緊閉的雙眼,鏡中那驕?zhǔn)Z目的太陽(yáng)穿透了一切,哪怕閉上眼睛也無(wú)用。他緩緩地將手抬起,試圖擋住不知從何而來(lái)的耀眼的陽(yáng)光。
另一個(gè)角度,他的眼中正滲出光。
尖銳的耳鳴聲仿佛在他的思維中化為實(shí)質(zhì),眼前的一切都更加明亮,卻又逐漸開(kāi)始流失色澤,褪至純白。他知道:
那不是此時(shí)的太陽(yáng)……
腦中像是有一柄音叉在不斷地振動(dòng),轟鳴聲帶著陣陣劇痛將他的思維拉回了現(xiàn)實(shí)。
此時(shí),他的精神澄明如鏡,即使那些盤(pán)旋著的、交織著的仍然清晰可辨,卻也只是化為了理性的燃料。
那道光落在他身上,印在了更深處,如逐漸變輕的音樂(lè)一樣褪色。
“布萊恩,”一位頭發(fā)淺黃,衣著整齊的年輕男人笑著向布萊恩說(shuō)道:“不得不說(shuō),你第一次來(lái)倫敦便先到這里參觀可真是一個(gè)正確的選擇?!?p> “這里沒(méi)有倫敦城那樣的陰冷,空氣也還不錯(cuò),能直接看到泰晤士河和倫敦城區(qū)。當(dāng)然,也許沒(méi)有倫敦城這里會(huì)更好?!闭f(shuō)完他朝著布萊恩眨了眨眼。
色彩回歸,布萊恩環(huán)顧四周。
之前那面真切地映照著真切的太陽(yáng)的“鏡子”不知何時(shí)已經(jīng)消逝不見(jiàn)。
而現(xiàn)在他眼前依舊能看到那道光。
正如克里夫所說(shuō),這里的風(fēng)景還不錯(cuò)。陽(yáng)光將丘陵照得翠綠,古典的英倫城堡被山林河流環(huán)繞,四周布置的觀星儀器與天文設(shè)施使其顯得異常神秘。矗立在遠(yuǎn)處的倫敦城區(qū)有些陰翳,但也充滿了第二次工業(yè)革命的朝氣。
可為何這一切都顯得如此黯淡。
理性明亮如燈,思維澄澈如鏡。布萊恩深吸一口氣,他竭力回憶著之前看到的一切,幻象如潮水一般涌來(lái)。
待到潮水退去,那些追憶再次變得模糊。
他似乎失去了某些東西,又或是知道它們?cè)?jīng)存在。
理清思緒后,布萊恩微笑著對(duì)克里夫說(shuō)道:“在這里工作可真是令人羨慕啊,克里夫。”
“是??!”一提到他的工作,克里夫便來(lái)了興致。
“天文臺(tái)的工作還算不錯(cuò)。你知道,我之前做畫(huà)家的時(shí)候,為了專(zhuān)心創(chuàng)作還在倫敦城區(qū)購(gòu)置了一間畫(huà)室。但在城里總是讓我感到不安穩(wěn),嚴(yán)重影響我的靈感,或者說(shuō)...…是讓我有了一些壓抑的靈感。而在這里就放松多了,我自己對(duì)觀星也很感興趣,算是滿足了我對(duì)星空的向往。”克里夫眉飛色舞地說(shuō)道。
“興趣所致,這對(duì)工作來(lái)說(shuō)可真是一項(xiàng)稀有的特質(zhì)。”布萊恩心想。
“對(duì)了,沿這條小徑往前就是本初子午線,我?guī)氵^(guò)去看看?!闭f(shuō)完,克里夫向布萊恩招了招手。
過(guò)去的布萊恩對(duì)本初子午線也有所了解,如今能親眼見(jiàn)到自然是非常樂(lè)意,便跟著克里夫向前走去。
陽(yáng)光穿過(guò)小道旁的橡樹(shù),地面樹(shù)影斑駁,仿佛泛起漣漪。不遠(yuǎn)處的公園也有不少游客在參觀。除去腦中未曾停息的嗡鳴聲,一切都顯得十分閑適。
“我現(xiàn)在算是橫跨了東經(jīng)西經(jīng)吧?”布萊恩雙腳分別立在本初子午線標(biāo)線兩側(cè),那是一條鑲嵌在大理石中的銅線,對(duì)克里夫說(shuō)道。
“是的,在更早的時(shí)候你甚至還能在這里跨越東西半球?!笨死锓蛘f(shuō)道,“但很多議員感到不滿,因?yàn)檫@樣會(huì)把英國(guó)分在兩個(gè)半球,最終子午線會(huì)議又將東西半球的分界線定為了西經(jīng)20度及東經(jīng)160度?!?p> 繼續(xù)與克里夫漫步在本初子午線附近,布萊恩不禁感嘆道:
“能這么直觀地看到世界地理規(guī)則的象征真令人感到微妙?!?p> “這也是我喜歡這地方的原因之一?!笨死锓蛐Φ馈?p> 四周突然有些嘈雜,天文臺(tái)以及公園各處都出現(xiàn)了一些頭戴黑色高桶盔,身穿黑色制服的人。他們的出現(xiàn)像是在一副原本和諧的圖像中加入了一堆噪點(diǎn)。從行為上看,他們似乎在驅(qū)離游客,其中一個(gè)也朝著布萊恩與克里夫走來(lái)。
“不是下午五點(diǎn)才停止開(kāi)放嗎,你們的工作人員現(xiàn)在就開(kāi)始清場(chǎng)了?”布萊恩疑惑地向克里夫問(wèn)道。
“不,今天應(yīng)該是正常開(kāi)放的?!笨死锓蝾D了一下:“那看起來(lái)像是蘇格蘭場(chǎng)的人,可能天文臺(tái)又有什么觀測(cè)任務(wù)了?!?p> 那人很快便走到布萊恩與克里夫身前,身上黑色的制服顯得異常嚴(yán)肅。他的臉一半隱藏在頭盔的陰影中,頭盔上的倫敦警察徽章揭示了他的身份。
他的胸前有著一個(gè)與帽徽完全不同的銀白色徽章。在注意到那個(gè)徽章之后,克里夫似乎意識(shí)到了什么,變得有些緊張。
徽章在陽(yáng)光下閃耀著,讓布萊恩沒(méi)能看清具體的細(xì)節(jié),但閃爍的光芒卻讓他想起了一些相似的東西。那人站定后,布萊恩聽(tīng)見(jiàn)他用低沉的嗓音說(shuō)道:
“兩位先生,參觀時(shí)間結(jié)束了。”他示意布萊恩二人停下。
布萊恩仔細(xì)看去,那警探身材極瘦,有六英尺高。棱角分明的臉,細(xì)長(zhǎng)的鷹鉤鼻以及方正而突出的下顎讓布萊恩不禁想到一個(gè)極其經(jīng)典的虛構(gòu)人物。
“如果這人不是蘇格蘭場(chǎng)的警察的話,我都快以為我是在《福爾摩斯探案集》中的那個(gè)倫敦了。不知道他會(huì)不會(huì)也隨身帶有一個(gè)煙斗?”布萊恩暗自想到。
“請(qǐng)問(wèn)有什么事嗎,警探先生?”克里夫開(kāi)口道。
警探深邃的目光從布萊恩和克里夫的身上掃過(guò),在那道目光停留的片刻,布萊恩甚至感覺(jué)自己如同被獵人盯上的獵物。
“倫敦警察廳執(zhí)行公務(wù),無(wú)可奉告?!?p> “請(qǐng)盡快從西向出口離開(kāi)?!?p> 見(jiàn)警探并沒(méi)有向他們解釋任何情況的意思,克里夫連忙補(bǔ)充道:“我是天文臺(tái)的工作人員,這位是我的朋…”
他的話還沒(méi)說(shuō)完便被打斷。
“證件?!本缴斐鍪?。
“額,好的,警探先生。”克里夫把手伸進(jìn)西裝口袋摸索了一陣,從中拿出自己在天文臺(tái)的證件遞了過(guò)去,“請(qǐng)問(wèn)怎么稱(chēng)呼?”他問(wèn)道。
“道格拉斯?!本交卮?。
只見(jiàn)他并不明顯地后退了一步,舉起手中的證件,將視線對(duì)齊克里夫的左肩仔細(xì)審核著,而后說(shuō)道:“好了,克里夫研究員?!?p> “現(xiàn)在請(qǐng)安排你的朋友離開(kāi),并盡快回到你的崗位上?!彼麑⒐ぷ髯C還給克里夫。
這時(shí)布萊恩二人這才逐漸放松了下來(lái),而警探帶來(lái)的嚴(yán)肅氣氛并未完全消散。
接過(guò)工作證,克里夫領(lǐng)著布萊恩向天文臺(tái)出口處走去,路上的其他游客也接連被警告離開(kāi)。
而布萊恩沒(méi)有注意到的是,道格拉斯警探仍站在原地凝視著他們,像是在思索,又像是在警惕著什么……
格林尼治天文臺(tái)大門(mén)外,克里夫的馬車(chē)車(chē)夫在接布萊恩到天文臺(tái)后,便將馬車(chē)停在不遠(yuǎn)處的林地等候著。
布萊恩的部分行李仍放在馬車(chē)的后備箱里,另一部分則用繩子固定在車(chē)頂。那是一輛四輪馬車(chē),黑色的車(chē)身帶著銀邊。車(chē)前兩匹皮毛油亮的棕色駿馬十分健壯,顯然在平時(shí)被照料得很好。
“看來(lái)我今天不能帶你一起去城里參觀了,布萊恩?!笨死锓蚩嘈?,“你初來(lái)倫敦,工作和住處都還沒(méi)有著落,就先住在我的畫(huà)室吧?!?p> “真是太謝謝你了,克里夫?!辈既R恩感謝道?!瓣P(guān)于租金……”
“沒(méi)什么,租金你先不用著急,先好好找工作吧?!笨死锓驍[了擺手。
“反正我那畫(huà)室也閑置一段時(shí)間了。我會(huì)讓車(chē)夫把房間的鑰匙給你。哦對(duì)了,你到了之后可能還要整理下才行,那里稍微有些亂?!?p> “約翰?!?p> “有什么吩咐,克里夫先生?”克里夫的車(chē)夫走下馬車(chē),站在一旁。
“你現(xiàn)在把布萊恩載到我在城里的那間畫(huà)室,不要忘了把之前讓你帶來(lái)的鑰匙交給他。”
“是的,先生?!避?chē)夫繼續(xù)說(shuō)道:“請(qǐng)上車(chē)吧,布萊恩先生。”他將車(chē)門(mén)打開(kāi),示意布萊恩上車(chē)。
布萊恩扶著車(chē)門(mén)登上馬車(chē),又回頭朝著克里夫揮了揮手道:“那么,再見(jiàn)了,克里夫?!?p> “回見(jiàn)?!笨死锓蛭⑿χf(shuō)道。
約翰緊了緊挽具,車(chē)頭的兩匹駿馬輕輕搖晃著頭頸,打了個(gè)響鼻。他坐上馬車(chē)前室,準(zhǔn)備駕車(chē)離開(kāi)。
在車(chē)夫的吆喝聲中,馬車(chē)逐漸啟動(dòng)。
駛離天文臺(tái)前,坐在馬車(chē)中的布萊恩再次看向了天空中的太陽(yáng),舒適的靠背讓他的思緒再次滑向遠(yuǎn)方。
時(shí)值正午,陽(yáng)光卻有些冷冽,太陽(yáng)明亮,卻不復(fù)驕?zhǔn)?。不知何故,布萊恩竟湎于落淚而不能自拔……
靈感來(lái)源于《密教模擬器(Cultist Simulator)》,在此感謝Alexis Kennedy、游戲漢化組以及Wiki編輯者。