首頁 奇幻

第二拂曉

第十五章 山中亦如平川

第二拂曉 第二拂曉 3461 2022-04-10 02:56:44

  “你們什么意思?”

  斯坦利攔住了另一個準(zhǔn)備上前的隊員,說道:

  “我還以為我們的合作會很順利。信任是相互的,不是嗎?”

  布萊恩凝視著他的眼睛。

  他能感受到這兩個人與他平常所見的普通人有所不同。如果說斯坦利與醫(yī)院里那些奇怪的醫(yī)生一般,像是一把鑰匙。那么他身后的那位更像是一把閃著寒光的刀。

  布萊恩權(quán)衡利弊后點了點頭。

  “防剿局應(yīng)該是為了那份病歷來的,而有價值的信息我已經(jīng)掌握了,交給他們應(yīng)該也沒什么大不了的?!?p>  “請稍等?!?p>  他取出藏在臥室床底的病歷,隨后回到畫室遞給了斯坦利。警探將手上的雨水甩落,大致瀏覽了一遍,他的表情顯得有些凝重。

  過了片刻,他抬起頭來,手中不知什么時候多了一枚金幣。

  “防剿局還會聯(lián)絡(luò)你的?!?p>  兩位警探離開公寓退回了雨中。

  看著那枚靜靜躺在書桌上的一英鎊金幣,布萊恩的心里五味雜陳。

  “好吧,他們給的實在是太多了……”

  今夜他沒能進入漫宿。

  ……

  克里夫的心情像今天早晨的天空一樣陰沉,沒人告訴他事情是如何發(fā)生的,不過他的父親似乎給他留下了一大筆遺產(chǎn)。令人疑惑的是,他完全不知道他的父親是從哪里賺到這么多錢的。

  他剛剛接收了他父親遺物里的一些文書,也許這些文書或許能夠給他一些啟示,關(guān)于這一切究竟是怎么發(fā)生的。

  克里夫從包裹中取出了一沓紙張:

  “這是爸爸的日記?”

  一頁又一頁的潦草手書,望眼欲穿地寫道一座無形的房屋,睡夢的顏色與世界背后的隱世諸神……

  克里夫讀得越多,便越發(fā)能感受到這些令人難以置信的文字是多么的邏輯嚴(yán)密、自成體系。并且他的導(dǎo)師也曾隱晦地向他描述過這些事物。

  “不,這完全不合理……”他痛苦的抓著自己的頭發(fā),想將那些混亂的思緒拉扯出來。

  “可這就是真相,你只需要打開那扇門?!彼X袋里的另一個聲音告訴他。

  腦中的嗡鳴聲戛然而止,幾塊隱藏在迷霧中的拼圖終于顯現(xiàn)了出來。他越來越接近他所在世界的全貌。

  克里夫?qū)⒂沂志従徧穑袷窍胱プ∧切╇鼥V的光芒,最終卻觸碰到了冰冷的花窗玻璃。

  “這就是世界表皮之下的色彩嗎?”

  這就是真相。

  此前,克里夫一直把《分裂之時》當(dāng)做是一本記錄著古代星象與相關(guān)研究的書。直到看到了他父親的這些筆記,再聯(lián)想到查爾斯導(dǎo)師和他進行的幾次談話。他才意識到書中那些似是而非、撲朔迷離的句子原來都確有其含義。

  “為什么他沒有早一些告訴我……”

  除去關(guān)于夢境世界的描述,他注意到有一部分日記有些語焉不詳,像是被加密過。

  加密的手段并不復(fù)雜,正是他小時候與父親玩過的一些謎題。

  “親愛的克里夫?!?p>  當(dāng)克里夫開始閱讀那份日記時,他的眼前仿佛又出現(xiàn)了那張既熟悉又陌生的面孔。

  “原諒我以這樣的形式來與你告別。但我的時間已經(jīng)不多了?!?p>  在他的記憶中,父親似乎總是在忙著出差,然后又在那些極其短暫的相聚時帶回一些充滿著歷史氣息的藏品。而他不知道的是,他的父親在帶回那些東西之前總會去一趟天文臺。

  “我本希望你能像個普通人一樣追求你的夢想,而這似乎是錯誤的……正如飛蛾總是在黑暗中追尋著燈光,我們的本性中本就隱藏著對知識的渴求?!?p>  “我們的羅盤乃知識,我們的終點是輝光。愿守夜人給予你指引……”

  “查爾斯是我的老朋友,你在天文臺應(yīng)該能夠找到你想要的?!?p>  后續(xù)的文字越來越混亂,他父親那時候的精神狀態(tài)似乎已經(jīng)不容樂觀。

  “太陽的尸體灑落天空……”

  “我從沒想到我會以這樣的方式脫離凡人的范疇。那群自以為是的混蛋,該死的,他們根本不知道那到底是什么,正如我現(xiàn)在已經(jīng)不知道我究竟為何物……”

  “新時代要來了……”

  日記中所提到的一些東西讓克里夫感到有些不安。

  他坐在窗邊,凝視著窗外灰蒙蒙的天空,一言不發(fā)。

  在圖書館那暖色調(diào)的燈光中,他的導(dǎo)師打開了一道深棕色的木門走了進來。

  “那本書研究得怎么樣了?”查爾斯問道。

  克里夫有些疑惑,他并不知道為什么查爾斯會突然問到這個問題。

  “只讀到了第二章。”

  查爾斯點了點頭:“雖然只是殘篇,但那些只言片語對此時的你會有所幫助的。”

  “有些事你父親并不想讓你知道,但是我告訴你的目的同他不愿告訴你的目的一樣?!?p>  “不要去做沒有意義的事?!?p>  ……

  1922年,撕身山脈。

  你永遠難以想象這幾種相差甚遠的地理環(huán)境是如何共同存在于同一個地方的,不過撕身山脈總會給我們帶來驚喜。

  荒涼的灰綠色山坡將目光引向遠方白雪鑲邊,仿佛撕裂天空的山峰讓人望而卻步。這場旅途注定充滿阻礙,如果我們不夠虔誠,它也將撕裂我們。

  我們的向?qū)靥貭栆宦飞隙己苌僬f話,不過在翻越山脈前,他還是用冬相追隨者那獨有的冷冽拜請了先太陽而去之神。

  對于通曉冬天、名為昕旦的司辰來說,黎明前的時辰是神圣的。若我們奮起反抗,求她護佑,或許她會保我們周全。

  伯利克是一位既能干又務(wù)實的登山者,他會在前面為我們開辟道路。

  我們將在黎明前進入撕身山脈。

  高峻的山峰劃破天空,漫漫山脊上巖石尖利,冰封雪蓋。雖然昕旦的神力讓我們免于受寒,但當(dāng)我們行于山間之時,那刺骨的寒冷仍凍傷了我的四肢。黎明之前的黑暗使得前路更加艱難,這將會是一場噩夢。

  愿守夜人指引前路。

  拂曉將至,天邊微微透出一縷模糊的光線,面前的山脊陡峭得近乎垂直??耧L(fēng)在山脈間嘶吼,我們得盡快通過這一阻礙。

  我很喜歡寧娜伽勒的一本書——《山中亦如平川,許無前人未達之途》。雖然我們此時行于山中,但愿亦如平川。

  正如書中那個令人憂郁的傳說所言,空手獵人,即圣杯的一位情人也曾行于此山中。他想要符合她的胃口,成為與她并肩的司辰,最終卻撕開并吞吃了自身,將他的名字留給了這座他曾漫游過的山脈。

  我們踏雪而行,攀山而上。周圍云霧繚繞,我似乎仍能聽到祂的名字在山中回蕩。

  天蒙蒙亮,我們正艱難地穿行在白雪覆蓋的山頂上,一如百年前同樣行經(jīng)此地的朝圣者。走在前方的伯利克帶回來了一個壞消息。

  他見到幾只口吐人言的巨鳥在山頂談?wù)撝恍伴e話”。可憐的伯利克,他感覺到了這一景象的詭異,殊不知真正的后果遠比他想象的嚴(yán)重。

  溫特爾依舊一言不發(fā),他的神情有些凝重。

  為了避諱,我們換了一條路走,在皚皚白雪中繞行了半刻。滿身的凍傷延緩了我的行動,但太陽已經(jīng)升起,我們必須盡快下山。

  些許碎石從山頂滑落,在我們身邊掀起陣陣雪浪。這可不是一個好兆頭。

  走出茫茫雪地,周圍的云霧逐漸淡薄。我們沿著土黃色的山坡向下而行,身后傳來雪崩憤怒的回響。

  在清晨潔凈的陽光中,瑟瑟發(fā)抖、滿身凍傷的我們終于穿過了高山。

  下山之時,我們只余六人。

  山腳下是一片荒涼的沙地平原。一眼望不到邊際的廣袤土地兀地出現(xiàn)在我們面前,這一地貌的轉(zhuǎn)折甚至有些尖銳。

  但你不是總能知道你在追尋何物。

  沒有了伯利克的鑄之本領(lǐng),剩下的路途只能依靠我們自身。到了正午,太陽令我們皮膚緊繃,口唇干燥,在我們的頭頂傾瀉毒辣的光。我們可能會迷路,也許已經(jīng)迷路了。

  補給還算充足。在朱爾的引領(lǐng)下,我們拜請了雙生女巫,不可觸碰之神。希望祂能護我們免遭太陽的炙烤和蜃景的迷惑。溫特爾已經(jīng)返回,他將會在我們歸來時接應(yīng)我們,至少在一個月以內(nèi)是這樣。

  太陽西沉,荒漠在暮光中顯現(xiàn)出奇特的色彩。在白天,這里宛如火爐;而此時,它如同一塊浸有血跡的琥珀。夜幕降臨,群星閃爍。撫過我們臉頰的風(fēng)如同冰冷的手。旅途繼續(xù)。

  日復(fù)一日,我們漫無目的的徘徊在這片荒瘠的土地上。也許初來時我們?nèi)云谂沃鴮さ绞裁?,但如今還有更加急迫的事。

  預(yù)言中為太陽送葬的隊列或許曾行經(jīng)此地,送葬者始終不見蹤影,而死者仍被引來此處。

  夜里,亡者像是污濁的鬼火一樣聚集在我們周圍的空氣中,它們的形體在我們的夢中搖曳。比起物體,亡者更像是風(fēng),但這并不意味著風(fēng)可以被低估。就像現(xiàn)在,它們是蒼白陰影的風(fēng)暴,恐怖是它們的獠牙。

  那是一群煩躁的亡者,不是所有亡者都能輕易安息。這里的亡者不喜歡我們打擾。它們行動遲緩,如同日晷陰影的轉(zhuǎn)動——慢,卻不止不休。它們記得何為痛苦和恐懼,但不甚清晰。而對這兩種情感我們也同樣熟悉。

  當(dāng)它們臨近的時候,那陰影中的風(fēng)暴裹挾著沙土、銹鐵、蛛網(wǎng)、碎片、破布以及它們的憤怒。雖然它們已經(jīng)死過一次,雖然它們與醒時世界的連結(jié)很微弱,但要想將它們趕回黑暗中去,我們必須小心謹慎。隊伍中的一位暗殺者正磨礪著他的刃,我們需要爭取更多時間。

  風(fēng)中飄散著鮮血與腐朽的灰塵的味道,它們被趕回了林地的陰影,但也帶走了我們之間的一員。

  結(jié)七余五。

  傷亡慘重,也許是時候踏上返程了。

  這片荒寂的平原綿延不盡,幾達天邊。土黃色的火爐再次燃起,我們似乎尋到了一些殘跡。幾塊骨白色的石磚掩埋在一座小土坡旁,在太陽的炙烤下它們摸起來仍冰冷如霜。我能感受到其中那隱秘歷史的氣息,就像是珍貴紅酒的氣味。

  它的上面覆蓋著一層琉璃狀的物質(zhì),是何等的偉力讓沙土像河流一樣流淌?

  我迎著太陽的光芒將目光投向天邊。

  一座純白的祭壇屹立在遠處的沙地,宛如一簇燃燒著的白色火焰。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南